Čína: Základní informace o teritoriu

© Zastupitelský úřad Peking (Čínská lidová republika)

1.1. Oficiální název státu

  • Čínská lidová republika
  • Zhonghua Renmin Gongheguo (Čung-chua žen-min kung-che-kuo)
 

zpět na začátek

1.2. Rozloha

  • 9.596.961km2 (4. místo na světě)
  • z toho pevnina 9.569.901 km2 a vodní plocha 27.060 km2
  • délka hranic 22.117 km
  • sousední státy - Afghánistán (76 km), Bhútán (470 km), Myanmar (2.185 km), Indie (3.380 km), Kazachstán (1.533 km), KLDR (1.416 km), Kyrgyzstán (858 km), Laos (423 km), Mongolsko (4.677 km), Nepál (1.236 km), Pákistán (523 km), Ruská federace (severovýchod 3.605 km, severozápad 40 km), Tádžikistán (414 km), Vietnam (1.281 km)
  • regionální hranice - Hongkong (30 km), Macao (0,34 km)
  • délka pobřeží 14.500 km
 

zpět na začátek

1.3. Počet obyvatel, hustota na km², podíl ekonomicky činného obyvatelstva

Počet obyvatel:

  • 1,347 mld. (2011, nárůst oproti roku 2010 o 6,44 mil., 19,23% obyvatelstva Země; Národní statistický úřad ČLR)

hustota:

  • 140 obyv./km2

podíl ekonomicky činného obyvatelstva:

  • 764,2 mil. (2011, Národní statistický úřad ČLR)
 

zpět na začátek

1.4. Průměrný roční přírůstek obyvatelstva a jeho demografické složení

Čistý roční přírůstek obyvatelstva:

  • 0,479% (údaj za rok 2011, Národní statistický úřad ČLR;porodnost 1,193%, úmrtnost 0,714%)

Demografické složení obyvatelstva:

  • 0–14 let 16,5 %
  • 15–59 let 69,8 %
  • nad 60 let 13,7 %, z toho 65 let a více 9,1 % (údaje za rok 2011, Národní statistický úřad ČLR)

městské obyvatelstvo:

  • 51,3% (údaje za rok 2011, Národní statistický úřad ČLR; 690,79 mil.)

venkovské obyvatelstvo:

  • 48,7 % (údaje za rok 2010, Národní statistický úřad ČLR; 656,56 mil.)

podle pohlaví:

  • muži 51,3 % (690,68 mil.)
  • ženy 48,7 % (656,67 mil.) (údaje za rok 2011, Národní statistický úřad ČLR)
 

zpět na začátek

1.5. Národnostní složení

  • Chanové (Han, etničtí Číňané) - 91,5 %
  • 55 dalších národností - 8,5 %

Národnostní menšiny: Mandžuové, Mongolové, Hui, Tibeťané, Ujgurové, Miao, Yi, Zhuang, Buyi, Korejci, Dong, Yao, Bai, Tujia, Hani, Kazaši, Dai, Li, Lisu, Va, She, Gaoshan, Lahu, Shui, Dongxiang, Naxi, Jingpo, Khakhas, Tu, Daur, Mulao, Qiang, Bulang, Sala, Maonan, Gelao, Sibo, Achang, Pumi, Tádžikové, Nu, Uzbekové, Rusové, Owenk, Deang, Paoan, Yugur, Jing, Tatarové, Dulong, Olunchun, Hezhen, Moinba, Luoba a Jino.

 

zpět na začátek

1.6. Náboženské složení

  • buddhismus
  • taoismus
  • islám
  • křesťanství
 

zpět na začátek

1.7. Úřední jazyk a ostatní nejčastěji používané jazyky

  • čínština (mandarínština, standardní mluvená čínština „pchu-tchung-chua“)
  • dále kantonština a různé dialekty, minoritní jazyky
  • mongolština je vedle čínštiny oficiálním jazykem v AO Vnitřní Mongolsko, ujgurština v AO Xinjiang a tibetština v AO Xizang (Tibet)
 

zpět na začátek

1.8. Administrativně správní členění země, hlavní město a další velká města

Země je rozdělena na 22 provincií (Hebei, Shanxi, Liaoning, Jilin, Heilongjiang, Shaanxi, Gansu, Qinghai, Shandong, Jiangsu, Zhejiang, Anhui, Jiangxi, Fujian, Henan, Hubei, Hunan, Guangdong, Sichuan, Guizhou, Yunnan, Hainan), 5 autonomních oblastí (Vnitřní Mongolsko, Ningxia, Xinjiang, Guangxi, Tibet) a 4 municipality (samosprávná města - Beijing, Shanghai, Tianjin, Chongqing). Součástí ČLR jsou také 2 zvláštní administrativní oblasti (Hong Kong, Macao) s vlastními vládami, právními systémy a ústavními dokumenty; v otázkách zahraniční politiky a obrany podléhají ústřední vládě. Provincie (autonomní oblasti) se dále dělí na prefektury (autonomní prefektury) a okresy (autonomní okresy), okresy jsou pak děleny na městské oblasti (případně etnické městské oblasti) a města. ČLR formálně pokládá za svou provincii i nezávisle spravovaný ostrov Tai-wan (Tchaj-wan); proto je oficiálně uváděný počet provincií 23.

Hlavní město:

  • Beijing (Peking) 19,7 mil. obyvatel (údaje za rok 2010, Pekingský statistický úřad)

Další velká města:

  • Shanghai (Šanghaj) 23,03 mil.
  • Chongqing (Čchung-čching) 28,85 mil.
  • Tianjin (Tchien-ťin) 12,9 mil.
  • Guangzhou (Kuang-čou, Kanton) 8,8 mil.obyvatel

Ve všech velkých městech existuje významný podíl neregistrovaných migrantů, proto se skutečný počet obyvatel s velkou pravděpodobností liší od oficiálně uváděných údajů.

 

zpět na začátek

1.9. Peněžní jednotka a její členění, používání jiných měn

  • 1 Renminbi/CNY (yuan) =10 jiao = 100 fen
  • 1 USD = 6,30 CNY (24. 3. 2012)

Při platbách v ČLR je používána pouze místní měna, ve směnárnách a hotelech je směna i zpětná výměna hlavních cizích měn většinou bezproblémová.

 

zpět na začátek

1.10. Státní svátky, obvyklá pracovní a prodejní doba

Svátky v roce 2012:

  • 1. 1. - Nový rok (volno od 1. do 3. 1. 2012)
  • leden/únor - lunární Nový rok (podle lunárního kalendáře, v roce 2012 od 22. do 28. 2.)
  • 8. 3. - Mezinárodní den žen (půl dne)
  • 4. 4. - Svátek Qingming (Čching-ming, obdoba českých Dušiček, volno od 2. do 4. 4. 2012)
  • 1. 5. - Svátek práce (změna od roku 2008, volno od 29. 4. do 1. 5. 2012)
  • 4. 5. - Den mládeže (půl dne pro mládež starší 14 let)
  • 1. 6. - Den dětí (volno pro děti do 13 let)
  • 23. 6. - Svátek Duanwu (Tuanvu, Svátek dračích člunů, volno od 22. do 24. 6. 2012)
  • 1. 8. - Den armády (půl dne pro aktivní příslušníky ČLOA)
  • 30. 9. - Podzimní svátek (Mid-Autumn Festival, volno 30.9. 2012)
  • 1. 10. - vznik Čínské lidové republiky (1. 10. 1949, volno od 1. do 7. 10. 2012)

pracovní doba: Po – Pá 08:30 – 17:00 hod.
prodejní doba: Po – Ne 09:00 – 20:00 hod.

Nedochází ke změnám letního a zimního času.

Je běžné, že v období hlavních svátků bývá z rozhodnutí vlády volno zpravidla několik dní navazujících na víkend. Dny volna kromě vlastního svátku jsou napracovány během předchozího či následujícího víkendu.

 

zpět na začátek

1.11. Místní zvyklosti důležité pro obchodní kontakty

Čínská kultura je obecně velmi vzdálena evropské civilizaci, a proto existuje řada odlišností, které se vyskytují i při obchodním jednání. V následujícím textu bude alespoň ve zhuštěné formě podána informace o některých zvláštnostech.

Styl obchodního jednání

Číňané při jednání např. o dohodě bývají velmi dobře argumentačně vybavení, lze říci tvrdí a s velkou dávkou trpělivosti. Pokud jde o jednání na nejvyšší úrovni, budou čínští představitelé mít velmi přesnou a aktuální informaci o situaci v České republice. Myšlení čínských vyjednávačů je značně koncepční, uvažují s perspektivou mnoha let dopředu. Při jednání se ukazuje jejich trpělivost, psychická odolnost, negociační slušnost a skromnost. Znalost angličtiny je zatím velmi malá (jiné jazyky jsou zcela výjimečné), a proto je třeba myslet na otázku zabezpečení tlumočníka a jeho znalost odborných termínů podle charakteru výroby firmy. Je zásadní chybou nemít velkou zásobu vizitek, pro podniky více obchodující s Čínou se vyplatí mít i s čínským překladem. Tituly (Ing. apod.) se nepoužívají, důležité je uvedení funkcí a respektování jejich hierarchie. Vizitky, ale i listiny, dary apod. se podávají a přebírají oběma rukama. Doba oběda je „svatá", jednání by tedy mělo být nejlépe od 9 do 11 hodin, odpoledne od 14 do 16 hodin. Pro dosažení cílů čínský partner nešetří časem a je schopen protáhnout jednání až do pozdních hodin, či dojít k dohodě v časovém prostoru, který již zahraniční strana považuje za ztracený.

Pracovní návyky

Obecně lze říci, že Číňané jsou pracovití a zvyklí pracovat mnoho hodin denně. Velká nezaměstnanost také vede k jejich úsilí neztratit práci. Problém při jejich zaměstnávání např. v reprezentačních kancelářích je v tom, že jejich znalost angličtiny nebývá dobrá; naopak, mladí lidé s dobrou jazykovou znalosti jsou si vědomi své ceny a vzhledem k značnému množství zahraničních firem ve velkých městech mají vyšší nároky na mzdu. V Pekingu, kde uváděná průměrná měsíční mzda je cca 1500 CNY, je potřeba uvažovat při znalosti jazyka minimálně 4.000 CNY, v současnosti jsou však již běžné požadavky na plat okolo 7.000 CNY. Je nutné pečlivě vyjednat všechny okolnosti kolem mzdy, protože v Číně existují odvody na různé fondy, např. bydlení, což však si může zaměstnanec platit sám. Pracovní doba začíná většinou v 8 až 9 hodin a končí v 17 až 18 hodin s přestávkou na oběd, na úřadech se v sobotu a neděli nepracuje.

Vztahy mezi lidmi

Tato oblast známá pod čínským výrazem „kuan-si" stále hraje významnou úlohu při vytváření podmínek pro uzavření obchodní transakce. S tím souvisí i problém korupce, která je na velmi vysoké úrovni a např. při tendrových řízeních je často přítomná. Obchodní partner také často očekává pozvání do Evropy na náklad výrobní firmy „na prohlídku závodu a zboží". To umožňuje Číňanům cestovat, což je jinak velmi obtížné. Vzájemné poznání a potřebné známosti jsou tedy důležité pro získání důvěry partnera a uzavření kontraktu. Z toho důvodu zahraniční partner musí počítat s tím, že někdy musí absolvovat několik návštěv a jednání. V Číně má tradičně velký význam neverbální komunikace, např. smích může zakrývat překvapení či nesouhlas s nevhodným návrhem nebo dotazem. Čínský partner je schopen sdělit šokující zprávu či negativní názor s úsměvem. Číňané většinou nejdou hned k věci, ale postupně prostřednictvím různých jinotajů. Při oslovování používají příjmení, které se uvádí na vizitkách a listinách na prvním místě na rozdíl od naší praxe. Humor oceňují Číňané spíše neosobní, záporně se staví k netrpělivému, agresivnímu a prudkému jednání ze strany partnera. Zásadní je pro Číňany „neztratit tvář", dát např. přednost při řízení auta je téměř nemyslitelné za jakoukoliv cenu. Evropská slušnost vůči ženám, např. pomoci se zavazadlem či do kabátu, vyvolá spíše rozpaky. Pustit sednout starší osobu v dopravním prostředku je též výjimečné, častěji se uvolňují místa pro malé děti. Vizitku, dar, ale i peníze je slušné předávat oběma rukama.

Hodnoty a normy

Žebříček hodnot se s ekonomickým rozvojem a zvyšováním životní úrovně mění. Ve velkých městech koupě auta začíná být pro mladou generaci již důležitější než teoretická možnost mít druhé dítě v rodině (politika jednoho dítěte stále platí). Také koupě bytu a dobré zaměstnání hraje větší úlohu než dříve. Tradiční model rodiny stále přežívá, ale s rostoucí střední vrstvou se zvyšuje i konzumní způsob života (luxusní výrobky jdou stále více na odbyt). Úcta k cizincům stále ještě existuje, žádost od neznámých lidí na ulici o možnost se společně vyfotit se však objevuje už jen na venkově. Na druhé straně existuje vysoké národní uvědomění, co je čínské je nejlepší, a je lépe se vyvarovat kritiky čehokoliv čínského (včetně stravy). Národnostní otázka je citlivým problémem, zejména v Tibetu a severozápadní Číně (provincie Sin-ťiang). Z hlediska náboženství je Čína relativně tolerantní zemí ve smyslu koexistence různých vír (muslimská, křesťanská, buddhismus atd.). V obchodních záležitostech nehrají náboženské otázky určující úlohu.

Oblékání, stolování

V obchodním jednání je běžný oblek západního typu, na jihu vzhledem k teplu je oblečení méně formální. Starší lidé si často barví vlasy, aby tak zakryli šediny a vypadali mladě. Podávání rukou je běžné, někdy včetně lehké úklony. Pozvání na oběd či večeři je běžnou součástí obchodního jednání. Obvykle se servíruje několik chodů u kulatého stolu s otáčivou deskou, podle regionu se podávají místní speciality. Běžné jsou přípitky i konzumace alkoholu (vína, piva a čínské pálenky). Předpokládá se, že pozvaný partner pronese také několik přípitků. Kouření u stolu i během jídla je z čínské strany obvyklé. Reciproční pozvání na oběd či večeři je velmi oceňováno a dobře přijímáno. Po závěrečném přípitku hostitele se ihned končí. Někdy se při této příležitosti předávají i dárky.

 

zpět na začátek

1.12. Podmínky využívání místní zdravotní péče českými občany a občany EU

Cizinci jsou v drtivé většině případů nuceni hradit náklady spojené s ošetřením a zdravotnickou péčí v ČLR v hotovosti. Jsou-li pojištěni, mohou následně uplatnit nárok u své pojišťovny. Většina zdravotnických zařízení vyžaduje před hospitalizací nebo zahájením léčení zaplacení zálohy do výše přepokládaných nákladů. Velvyslanectví ČR v Pekingu proto doporučuje věnovat velkou pozornost výběru pojišťovny a podmínkám pojistné smlouvy včetně pravidel pro refundaci výdajů za léčení.

Výše nákladů za léčení je samozřejmě variabilní a kromě druhu ošetření / léčení výrazně závisí na kvalitě konkrétního zdravotnického zařízení. Obecně lze říci, že v zařízeních primárně určených pro léčbu cizinců jsou náklady výrazně vyšší.

Seznam vybraných zdravotnických zařízení v ČLR je k dispozici na webové stránce velvyslanectví (www.mfa.cz/beijing).

 

zpět na začátek

1.13. Víza, poplatky, specifické podmínky cestování do teritoria

Na držitele cestovních pasů ČR se vztahuje vízová povinnost. Žádost o udělení čínského víza se podává na Velvyslanectví ČLR v Praze (www.chinaembassy.cz), na které se také můžete obracet se svými dotazy ohledně vízové problematiky. Při podání žádosti o obchodní vízum ČLR je třeba předložit (podmínky se mohou bez předchozího oznámení měnit) :

  1. platný cestovní pas (platnost min. 6 měsíců po plánovaném návratu se dvěma volnými stránkami pro vízum) a fotokopii jeho datové stránky;
  2. vyplněnou žádost o udělení víza (ke stažení na výše uvedené webové stránce Velvyslanectví ČLR v Praze);
  3. 1 fotografii pasového formátu;
  4. zvací dopis partnerské organizace v Číně pro jedno či dvouvstupné krátkodobé vízum, pro vícevstupné či dlouhodobější obchodní vízum je třeba předložit oficiální oznámení pro vydání víza čínským pravomocným orgánem;
  5. fotokopii letenky tam i zpět (zakoupené nebo rezervace);

Správní poplatek za udělení víza není hrazen v hotovosti na Velvyslanectví ČLR, nýbrž formou složení požadované sumy na příslušný bankovní účet velvyslanectví (bližší údaje lze nalézt na webové stránce čínského velvyslanectví). Víza jsou standardně vyřizována za 7 dnů. Spěšná víza jsou vyřizována do 3 pracovních dnů, expresní víza během jednoho dne (za příplatek).

Poplatky za víza (mohou se bez předchozího oznámení změnit) :

- vízum na 1 vstup - 50 EUR
- vízum na 2 vstupy - 75 EUR
- vízum na neomezený počet vstupů (půlroční platnost víza) - 100 EUR
- vízum na neomezený počet vstupů (roční platnost víza) - 150 EUR
- příplatek za spěšné vystavení víza - 20 EUR
- příplatek za expresní vystavení víza - 30 EUR.

Kategorie víz:

  • D - trvalý pobyt
  • Z - pracovní vízum
  • X - studium a stáže v ČLR
  • F - obchodní cesta, výzkum, přednášky, kulturní a vědecko technická výměna
  • L - turistika, návštěvy příbuzných, krátkodobé obchodní cesty
  • G - tranzit
  • C - průvodčí mezinárodních vlaků, posádka letadel a lodí
  • J-1 stálý zahraniční zpravodajům akreditovaný v ČLR
  • J-2 krátkodobý zahraniční zpravodaj (novinář)
  • W - diplomatické vízum

Po příjezdu do ČLR je možné turistické vízum (typ L) prodloužit o nezbytně nutnou dobu, je-li žádost doložena odůvodňujícími doklady. Poplatek i rychlost vyřízení žádosti je variabilní podle místa podání žádosti. V Pekingu se na občany ČR vztahuje poplatek 160 CNY. Žádosti o prodloužení víza jsou v Pekingu vyřizovány během 5 pracovních dní. Překročení délky povoleného pobytu (platnosti víza) je sankcionováno pokutou 500,- CNY/1den. Horní hranice pokuty je stanovena na 5000 CNY (1 CNY = cca 2,94 Kč). Bez platného víza hotely a jiná ubytovací zařízení striktně odmítají poskytnout cizinci ubytování.

Režim vstupu

Při vstupu na území ČLR je cizinec povinen vyplnit formulář arrival card, který obyčejně dostanete v letadle, případně je k dispozici na celnicích. Ve formuláři je od cizince požadováno vyplnění následujících dat:

a) jméno a příjmení
b) národnost
c) číslo cestovního dokladu
d) číslo čínského víza a místo udělení
e) číslo dopravního spoje nebo letové linky, kterou cizinec do ČLR přijíždí
f) plánovaná adresa pobytu v ČLR
g) podpis

Při opuštění čínského území musí cizinec vyplnit formulář departure card, který je k dispozici na celnicích. Rozsah vyplňovaných údajů je však menší než u arrival card.

Od prohlášení o zdravotním stavu při příletu(od epidemií SARS a chřipek) bylo dočasně upuštěno.

Přihlašovací povinnost

Hotely a ubytovací zařízení vyřizují registraci cizince automaticky na základě předložení cestovního pasu s platným vízem nebo povolení k dlouhodobému pobytu v ČLR. Zdržují-li se cizí státní příslušníci v čínských rodinách nebo u cizích státních příslušníků dlouhodobě pobývajících na území ČLR ve městech, mají povinnost se do 24 hodin od příjezdu registrovat na příslušném oddělení policie. V případě pobytu v odlehlejších venkovských oblastech je tato lhůta stanovena na 72 hodin.

Celní a devizové předpisy

V rámci neobchodního dovozu lze přivážet zboží pro osobní potřebu v rozumné míře. Povinná výměna valut není uplatňována. Zajištění finančních prostředků pro cestu do ČLR je nutné prokazovat při žádosti o čínské turistické vízum. Dovoz i vývoz valut není nutné deklarovat, pokud hotovost není větší než 5 000 USD. Dovoz a vývoz hotovosti větší než 5 000 USD je třeba deklarovat. V případě vývozu je třeba předložit deklaraci o dovozu hotovosti na území ČLR nebo se prokázat povolením orgánů ČLR k vývozu hotovosti.

Dovážet do země je dále pro neobchodní účely zakázáno:

  • zbraně, munici a výbušniny
  • radiovysílačky a jejich hlavní části
  • čínskou měnu v hotovosti
  • materiály všeho druhu, které by mohly poškodit čínskou politiku, ekonomiku, kulturu nebo etiku
  • živá zvířata (kromě psů a koček) a živé rostliny
  • drogy a nebezpečné návykové látky
  • mléčné a masné výrobky
  • zeleninu a ovoce.

Vyvážet ze země je zakázáno:

  • zbraně, munici a výbušniny
  • radiovysílačky a jejich hlavní části
  • čínskou měnu v hotovosti a cenných papírech
  • materiály všeho druhu, které by mohly poškodit čínskou politiku, ekonomiku, kulturu nebo etiku
  • vzácné tiskoviny o čínských revolučních dějinách, historii a kultuře, které nejsou volně prodejné
  • vzácné živočichy a rostliny včetně semen.

Omezení pro kabinová zavazadla

Cestující na linkách odlétajících z letišť v ČLR nesmí dopravovat v kabinovém zavazadle žádné tekutiny nebo pasty/krémy/gely, v případě kosmetiky platí pravidlo max. 150 ml objemu a všechna balení bývají podrobena čichové a vizuální prohlídce. Od března 2008 platí také zákaz přepravy zapalovačů a zápalek včetně zavazadel v nákladovém prostoru.

 

zpět na začátek

1.14. Oblasti se zvýšeným rizikem pro cizince – vhodnost návštěvy s ohledem na politickou či jinou situaci v zemi

Cizinci nemají povoleno navštěvovat tzv. uzavřené oblasti. Seznam uzavřených oblastí paradoxně není veřejnosti přístupný. K dispozici je však seznam tzv. otevřených oblastí (podrobnosti na www.mfa.cz/beijing), kam mohou cizinci s platným vízem nebo povolením k pobytu bez zvláštního povolení cestovat. Seznam otevřených oblastí se může časem měnit, a proto doporučujeme kontaktovat před případnou cestou místní orgány nebo Velvyslanectví ČLR v Praze. Je-li oblast sama o sobě „otevřenou", nemusí být vždy pro cizince otevřená cesta do ní. V případě cest do oblastí uzavřených pro cizince je třeba požádat o zvláštní povolení na místním úřadě policie Public Security Bureau (Gong An Ju). Cizinci, kteří cestují do uzavřených oblastí bez zvláštního povolení, mohou být místními orgány zadrženi a vyhoštěni ze země nebo jinak potrestáni.

Pro cesty do Tibetské autonomní oblasti doporučujeme pro získání aktuálních informací a podmínek kontaktovat Velvyslanectví ČLR v Praze. Obecně platí, že již při podávání žádosti o vízum do ČLR by měl žadatel v okamžiku jejího podávání uvést informaci o tom, že hodlá cestovat na území Tibetu, protože je potřeba získat zvláštní povolení, které zařizuje právě Velvyslanectví ČLR v Praze. V případě, že vznikne potřeba vyřídit si vízum k cestě do Tibetu až na území ČLR, je potřeba kontaktovat příslušný Tibet Tourism Office (www.tibettour.net) sídlící na adrese Rm. A28F, Oriental Kenzo Plaza, Dongzhimen, Beijing, 100027, tel. +86-10-84477899, 84476703, 84476503, fax +86-10-84476503.

ČLR je z pohledu zahraničního návštěvníka či turisty obecně relativně bezpečnou zemí, i když se situace v poslední době zřetelně zhoršuje. Nejčastější formou trestné činnosti vůči cizincům jsou krádeže peněz, dokladů a cenných předmětů (především v okolí významných památek, na trzích, letištích, barech apod.), závažnější útoky na cizince jsou zatím výjimkou. Existuje však riziko možných teroristických útoků protivládně zaměřených skupin, které se mohou odehrát i na místech, navštěvovaných zahraničními turisty. Z tohoto pohledu mezi rizikové oblasti může patřit zejména autonomní oblast Xinjiang nebo Tibet, kde se odehrály v nedávné době krvavé střety.

 

zpět na začátek

1.15. Kontakty na zastupitelské úřady ČR v teritoriu (včetně generálních či honorárních konzulátů) – popis spojení z letiště a z centra města

Velvyslanectví ČR v Pekingu

Embassy of the Czech Republic in Beijing
2 Ritan Lu, Jianguomenwai
100 600 Beijing
telefon : 0086-10-8532 9500, diplomatická služba mimo prac. dobu : 0086-13911752207
fax : 0086-10-6532 5653
e-mail: beijing@embassy.mzv.cz
www.mfa.cz/beijing

teritoriální působnost: Čínská lidová republika
vedoucí zastupitelského úřadu: Ing. Libor Sečka, mimořádný a zplnomocněný velvyslanec
vedoucí ekonomického úseku: Ing. Petr Vávra, rada
vedoucí konzulárního úseku: Mgr. Kateřina Vovková, 1. tajemnice

Velvyslanectví se nachází v centru Pekingu v blízkosti hlavní komunikační tepny Jianguomenwai (naproti hotelu St. Regis). Od mezinárodního pekingského letiště je vzdáleno cca 30 km. Mapka umístění je k dispozici na www.mfa.cz/beijing. Nejrychlejším a nejspolehlivějším dopravním prostředkem z/na letiště jsou vozidla taxislužby. Nástupní taxa činí 10 CNY a platí na první tři km, každý další km pak stojí 2 CNY. Cena je vyznačena na samolepce umístěné na okénku zadních dveří vozidla. Vedle jízdného se platí ještě 10 CNY jako dálniční poplatek/mýtné. Celková cena za odvoz by ze žádného z terminálů standardně neměla překročit 90 - 100 CNY. Doporučujeme ověřit, že byl zapnut na začátku jízdy taxametr.

Generální konzulát ČR v Šanghaji

Consulate General of the Czech Republic in Shanghai
Room 808, New Town Center
83 Loushanguan Rd.
Shanghai 200336
telefon: 0086-21-62369925 až 6
fax: 0086-21-62369920
e-mail: shanghai@embassy.mzv.cz
www.mfa.cz/shanghai

teritoriální působnost: město Shanghai, provincie Jiangsu, Zhejiang, Anhui
generální konzul: Mgr. Bohumil Mazánek
konzulární úsek a ekonomická agenda: Mgr. Karel Matoušovic, konzul

Generální konzulát se nachází v blízkosti hotelů Sheraton a Renaissance v městském obvodě Hongqiao - bližší instrukce najdete na http://www.mzv.cz/shanghai/cz/o_generalnim_konzulatu/jak_nas_najdete/index.html.

Generální konzulát ČR v Hongkongu

Consulate General of the Czech Republic
1204-5 Great Eagle Centre
23 Harbour Road, Wanchai
Hong Kong Special Administrative Region of the People´s Republic of China
telefon: 00852-28022212
fax: 00852-28022911
e-mail: hongkong@embassy.mzv.cz
www.mzv.cz/hongkong

teritoriální působnost: zvláštní administrativní oblasti Číny Hongkong a Macao
generální konzul: Ing. Jaroslav Kantůrek
ekonomická agenda: Ing. Daniel Blažkovec, konzul

Generální konzulát sídlí ve čtvrti Wanchai, ve 12. patře Great Eagle Centre, na ulici Harbour Road 23 - bližší instrukce najdete na http://www.mzv.cz/hongkong/cz/generalni_konzulat/jak_nas_najdete/index.html.

 

zpět na začátek

1.16. Kontakty na zastoupení ostatních českých institucí (Česká centra, CzechTrade, CzechInvest, CzechTourism)

České centrum v ČLR není (jeho funkce plní ZÚ Peking). Aktuální stav českých zastoupení v ČLR je následující:

CzechTrade

CzechTrade Shanghai

Suite 611
Oriental Center
No. 699, Nanjing West Road
Shanghai 200041, China
tel: 0086 21 3218 1955
fax: 0086 21 3218 1933
mobil: 0086 135 245 723 86
e-mail: shanghai@czechtrade.cz
http://www.czechtrade-china.cn
ředitel kanceláře: Ing. Aleš Červinka

CzechTrade Chengdu

Representative Office
11/D City Tower
No.86, Section One
South People´s Road
Chengdu, 610016, China
tel.: 0086 28 8620 2606
fax: 0086 28 8620 2609
email: chengdu@czechtrade.cz
http://www.czechtrade-china.cn
ředitel kanceláře: Ing. Ivan Vyroubal

CzechInvest Shanghai

Representative Office (China and South-East Asia Operations)
Level 18, Suite 1825
No. 699 Nanjing West Road, Jing´An District
Shanghai, China, 200041
tel.: 0086 21 6141 3845
mobil: 0086 138 177 926 14
e-mail: china@czechinvest.org
http://www.czechinvest.org
ředitelka kanceláře: Ing. Lenka Hřebíčková

CzechTourism Beijing

Representative Office
Room 1507, Jingtai Tower
No. 24, Jianguomenwai Dajie
Chaoyang District
100022 Beijing
tel: 0086 10 6515 6550
fax: 0086 10 6515 6570
e-mail: info-cn@czechtourism.com
http://www.czechtourism.com
ředitel kanceláře: Jiří Vávra, MSc.

 

zpět na začátek

1.17. Praktická telefonní čísla v teritoriu (záchranka, dopravní policie, požárníci, infolinky apod.)

  • Policie - 110
  • Záchranná služba - 120
  • Požárníci - 119
  • Dopravní nehody - 122
  • Cizinecká policie - +86-10-8401 5297
  • Informace o tel. č. - 114
  • Přesný čas - 12117
  • Předpověď počasí - 12121
 

zpět na začátek

1.18. Internetové informační zdroje

V angličtině (* v češtině)

Všeobecné informace

Turistika

Denní tisk

Čínské státní instituce

Ekonomické a obchodní informace

Právní informace

Další zdroje

Hlavní informační servery v čínštině

 

zpět na začátek

1.19. Adresy významných institucí

Obchodní a hospodářské komory

China Council for Promotion of International Trade
China Chamber of International Trade
1, Fuxingmenwai St.
Beijing 100860
Tel: 0086-10-68013344
Fax: 0086-10-68011370
www.ccpit.org

China Enterprise Confederation
17, Zizhuyuan Nanlu, Haidian District
Beijing 100044, China
Tel: 0086-10 68725437
Fax: 0086-10 68414280
www.cec-ceda.org.cn/english_version

China Chamber of Commerce for Importers and Exporters of Textiles
No.12 Bldg. Panjiayuan Nanli
Beijing 100021
Tel: 0086-10-67739273
Fax: 0086-10-67739206, 67739204
E-mail: info@texchamber.org.cn
www.ccct.org.cn

China Chamber of Commerce for Importers and Exporters of Foodstuffs, Native Products and Animal By-Products
21, Xitangzi Hutong, Dongcheng District
Beijing 100006
Tel: 0086-10-65132389, 65132567
Fax: 0086-10-65227911, 65139064
E-mail: infor@cccfna.org.cn
www.cccfna.org.cn

China Chamber of Commerce for Importers and Exporters of Light Industrial Products, Arts and Crafts
No. 12 Bldg. Panjiayuan Nanli
Beijing 100021
Tel: 0086-10-67735207
Fax: 0086-10-67732698
E-mail: xxb@cccla.org.cn
www.cccla.org.cn

China Chamber of Commerce for Importers and Exporters of Metals, Minerals and Chemicals
No.22 Chaowai Dajie
Prime Tower, 17th floor
Beijing 100020
Tel: 0086-10-65882501
Fax: 0086-10-65880304
www.cccmc.org.cn/EnglishWeb/Eservice/001.htm

China Chamber of Commerce for Importers and Exporters of Medicines and Health Products
No.12 Bldg. Panjiayuan Nanli
Beijing 100021
Tel: 0086-10-67734761
Fax: 0086-10-67734740
E-mail: cccmhpie@public3.bta.net.cn
www.cccmhpie.org

China Chamber of Commerce for Importers and Exporters of Machinery & Electronic Products
14th floor, North Office Tower, Beijing New World Center
No.3, Chong Wen Men Wai Street
Beijing 100062
Tel: 0086-10-67092711, 67092712
Fax: 0086-10-67092613, 67092615
E-mail: info@mail.cccme.org.cn
www.cccme.cn.net

China International Contractors Association
10th floor, Zhong Jian Plaza
15 San Li He Lu
Beijing, 100037
Tel: 0086-10-88083070, 88083074
Fax: 0086-10-88083100
E-mail: infodept@public.bta.net.cn
www.chinca.org/en/

China Machine Tool&Tool Builder´s Association
Tianlian Mansion 12/F
102 Lianhuachi East Road
Xuanwu District
Beijing 100055
China
tel. 0086-10-63345696
fax 0086-10-63345700
www.cmtba.org.cn
E-mail: cmtba@cmtba.org.cn

Jiné instituce činné v oblasti vývozu a dovozu

Registraci kanceláří a firem provádí:

State Administration for Industry and Commerce
8, Sanlihe Donglu, Xicheng District
100820 Beijing
Tel: 0086-10-68013447
Fax: 0086-10-68013447
www.saic.gov.cn

Firma, která působí v oblasti organizace veletrhů a výstav:

China International Exhibition Corp.
6 East Beisanhuan Road, Chaoyang District, Beijing
Tel: 0086-10-84600000
Fax: 0086-10-84600010
www.ciec-expo.com.cn

Investiční projekty posuzuje:

China State Construction Engineering Corp.
15 Sanlihe Rd., Haidian District
Beijing 100037, China
Tel: 0086-10-88082958
Fax: 0086-10-88082789
www.cscec.com.cn

Právní, daňové, účetní a jiné konzultace poskytuje řada společností, např.:

Dezan Shira&Associates
regional partner: Sabrina Zhang
Tel: 0086-10-6566 0088
Fax: 0086-10-6566 0288
E-mail: beijing@dezshira.com
www.dezshira.com

Lehman, Lee & Xu
Rm. 602 Diplomatic Office Bld.
23 Dong Zhi Men Wai Dajie
Beijing 100600, China
Tel: 0086-10-5323861
Fax: 0086-10-85321999
E-mail: mail@chinalaw.cn

Seznam oficiálně akreditovaných právních firem vychází v odborném tisku, pro informaci uvádíme kontakt na profesní organizace sdružující právní firmy.

Celočínská asociace právníků Pekingská asociace právníků
Dongsishi Tiao Baiyun Guanjie Beili
Beijing, China Beijing, China
Tel: 0086-10-64060213 Tel: 0086-10-63460704

Podniky se zahraničním kapitálovým vkladem sdružuje:

China Association of Enterprises with Foreign Investment
82/2 Donganmen Dajie
Dongcheng QV
Beijing 100747
Tel: 0086-10-8522 6219/6256
Fax: 0086-10-8522 6292/6222
info@CAEFI.org.cn
www.CAEFI.org.cn

Celní předpisy navrhuje a provádí:

General Administration of Customs
Bldg East 6 Jianguomennei Dajie
Beijing 100730
Tel: 0086-10-65194114
Fax: 0086-10-65194004
www.customs.gov.cn

Daňové zákony navrhuje a jejich dodržování sleduje:

State Administration of Taxation
5 Yang Fang Dian West Rd.
Haidian District
Beijing 100038
Tel: 0086-10-63417801
Fax: 0086-10-63417870
www.chinatax.gov.cn

Kontrolou kvality vyváženého a dováženého zboží se zabývá:

General Administration for Quality Supervision, Inspection and Quarantine (AQSIQ)
9 Ma Dian Dong Lu
Haidian District
Beijing 100088
Tel: 0086-10-82262177/78
Fax: 0086-10-82260220
www.aqsiq.gov.cn

Vybrané vládní ekonomické instituce

Ministry of Commerce
2, Dong Changanjie
100731 Beijing
Tel: 0086-10-65198653
Fax: 0086-10-65198902
www.mofcom.gov.cn

National Development and Reform Commission
38, Yuetannanjie, Xicheng District
100824 Beijing
Tel: 0086-10-68501392
Fax: 0086-10-68502728
www.ndrc.gov.cn

Ministry of Agriculture
11, Nongzhanguan Nanli
100026 Beijing
Tel: 0086-10-64192440
Fax: 0086-10-64192451
www.agri.gov.cn

Ministry of Finance
3, Nansanxiang, Sanlihe, Xicheng District
100820 Beijing
Tel: 0086-10-68551118
Fax: 0086-10-68551125
www.mof.gov.cn

Ministry of Environmental Protection
Department of International Cooperation
115 Xizhimennei Nanxiaojie
Beijing 100035
tel. 008610 6655 6495
fax 008610 6655 6494
www.mep.gov.cn

Ministry of Water Resources
Department of International Cooperation
No.2.2 Lane
Baiguang road
Beijing 100053
tel. 008610 6320 2825
fax 008610 6320 2822
www.mwr.gov.cn

 

zpět na začátek

Zdroj: Ministerstvo zahraničních věcí (MZV)


Pomohla Vám informace? Ano Částečně Ne