- 8.1. Distribuční a prodejní kanály, využívání místních zástupců, další faktory ovlivňující prodej
- 8.2. Podmínky zaměstnávání cizinců a místních sil
- 8.3. Podmínky pro zřízení kanceláře, reprezentace, společného podniku
- 8.4. Požadavky na propagaci, marketing, reklamu (využití HSP)
- 8.5. Způsoby řešení obchodních sporů
- 8.6. Režim zadávání veřejných zakázek
- 8.7. Problémy a rizika místního trhu
- 8.8. Problematika ochrany duševního vlastnictví
- 8.9. Obvyklé platební podmínky, platební morálka
- 8.10. Významné veletrhy a výstavy v teritoriu
V následujících subkapitolách se zabýváme základními podmínkami a předpoklady pro vstup českého zboží a působení našich firem na německém trhu s přihlédnutím ke specifice česko-německých hospodářských a zahraničně-obchodních vztahů.
8.1. Distribuční a prodejní kanály, využívání místních zástupců, další faktory ovlivňující prodej
Německá státní agentura na podporu investic a obchodu Germany Trade&Invest provozuje internetové stránky www.gtai.de, kde lze získat řadu užitečných informací k ekonomice a zahájení podnikání zahraničních subjektů v SRN včetně praktických údajů k založení podniku, k daňové problematice apod. Informace jsou zdarma (v angličtině) a lze je nalézt v sekci „Investment“ pod názvem „Investment Guide to Germany“.
Spolková agentura na podporu zahraničních hospodářských styků Bfai (Bundesagentur für Außenwirtschaft) provozuje informační službu pro zahraniční obchodníky exportující do SRN "German Business Portal", která obsahuje informace vhodné z hlediska pohybu zboží. Jde o součást vládní iniciativy na podporu importu - zejména subdodávek ze zahraničí pro finální exportní průmysl SRN expandující na třetí trhy. Na internetových stránkách www.german-business-portal.info lze nalézt prakticky veškeré informace týkající se „techniky zahraničního obchodu“ při styku s Německem. Portál je v angličtině, veškeré informace jsou zdarma.
Kromě toho nabízí agentura Bfai zdarma zahraničním obchodníkům, kteří hodlají vstoupit na trh SRN, příručku "Germany:Your business Partner", kterou lze objednat na elektronické adrese germany@bfai.de nebo si ji zdarma stáhnout z internetových stránek www.german-businessportal.info.
8.2. Podmínky zaměstnávání cizinců a místních sil
8.2.1 Zaměstnávání občanů ČR v SRN a související problematika
Dnem 1. května 2011 získali občané České republiky neomezený přístup na německý pracovní trh. Z toho důvodu odpadla povinnost získat pracovní povolení před nástupem do zaměstnaneckého pracovního poměru v SRN.
Přechodné období pro volný pohyb pracovníků nadále platí pouze pro státní příslušníky Bulharska a Rumunska (do 31.12.2013). Záležitosti týkající se přístupu občanů těchto států, včetně státních příslušníků tzv. třetích států, na německý pracovní trh (tzv. souhlasné rozhodnutí k zaměstnání) a vyřizování pracovního povolení pro oblast EU převzal dnem 1. května 2011 Centrální úřad pro zprostředkování práce pro cizince (Zentrale Auslands- und Fachvermittlung – ZAV, Villemombler Strasse 76, 53123 Bonn), úřad podřízený Spolkové agentuře pro práci (Bundesagentur für Arbeit) s hlavním sídlem v Bonnu a pobočkami v Duisburgu, Frankfurtu nad Mohanem a Mnichově. Upřesňující informace lze obdržet na celoněmecké kontaktní lince Centrálního úřadu pro zprostředkování práce pro cizince: +49 (0) 228/ 713 2000.
V případě živnostenské činnosti vykonávané na území SRN trvá pro občany České Republiky i po 1. květnu 2011 povinnost přihlásit živnost na příslušném místním živnostenském úřadě (příslušná pobočka Obchodní a průmyslové komory – Industrie- und Handelskammer).
V rámci německého pracovního práva je nutné na základě principu místa zohlednit též oborová a regionální pravidla pro stanovení minimální mzdy, která jsou právně závazná pro občany SRN i pro příslušníky cizích států trvale zaměstnaných v SRN. V následujícím přehledu lze dohledat výši minimální mzdy za jednu odpracovanou hodinu podle oborových a regionálních specifik, včetně časové platnosti právní úpravy.
Stavební práce
spolkové země Braniborsko, Meklenbursko-Přední Pomořansko, Sasko, Sasko-Anhaltsko, Durynsko:
Řemeslníci a strojaři od 1. září 2010 – 9,50 Euro; od 1. července 2011 – 9,75 Euro
spolková země Berlín:
Řemeslníci a strojaři od 1. září 2010 – 10,90 Euro; od 1. července 2011 – 11 Euro
Kvalifikovaní řemeslníci, mechanici, řidiči od od 1. září 2010 – 12,75 Euro; od 1. července 2011 – 12,85 Euro
ostatní spolkové země:
Řemeslníci a strojaři od 1 září 2010 – 10,90 Euro; od 1. července 2011 – 11 Euro
Kvalifikovaní řemeslníci, mechanici, řidiči od 1. září 2010 – 12,95 Euro; od 1. července 2011 – 13 Euro
Výroba elektrotechnických součástek a elektrických zařízení
spolkové země Berlín, Braniborsko, Meklenbursko-Přední Pomořansko, Sasko, Sasko-Anhaltsko, Durynsko:
od 1. ledna 2010 – 8,20 Euro
ostatní spolkové země:
od 1. ledna 2010 – 9,60 Euro
Hornické práce v uhelných dolech
od 1. července 2009
řemeslníci, horníci – 11,17 Euro
horníci a kvalifikovaní pracovníci s odbornými znalostmi – 12,41 Euro
Čištění a praní textilu a oděvů
spolkové země Berlín, Braniborsko, Meklenbursko-Přední Pomořansko, Sasko, Sasko-Anhaltsko, Durynsko:
od 1. dubna 2011 - 6,75 Euro; od 1. dubna 2012 – 7,00 Euro
ostatní spolkové země:
od 1. dubna 2011 – 7,80 Euro; od 1. dubna 2012 – 8,00 Euro
Malířské, lakýrnické a natěračské práce
spolkové země Braniborsko, Meklenbursko-Přední Pomořansko, Sasko, Sasko-Anhaltsko, Durynsko:
od 1. září 2009 – 9,50 Euro; od 1. července 2011 – 9,75 Euro
ostatní spolkové země:
nevyučení pracovníci od 1. září 2009 – 9,50 Euro; od 1. července 2011 – 9,75 Euro
vyučení pracovníci od 1. září 2010 – 11,50 Euro; od 1. července 2011 – 11,75 Euro
Nakládání s odpady včetně čištění komunikací a zimní služby
od 1. května 2009 – 8,02 Euro
Úklid budov
spolkové země Bádensko-Würtenbersko, Bavorsko, Berlín, Brémy, Hamburk, Hesensko, Dolní Sasko, Severní Porýní-Vestfálsko, Porýní-Falc, Sársko a Šlesvicko-Holštýnsko:
od 1. ledna 2011
úklid interiérů a údržbové čistění – 8,55 Euro
čištění oken a fasád – 11,33 Euro
spolkové země: Braniborsko, Meklenbursko-Přední Pomořansko, Sasko, Durynsko, Sasko-Anhaltsko:
od 1. ledna 2011
úklid interiérů a údržbové čistění – 7,00 Euro
čištění oken a fasád – 8,88 Euro
Pokrývačské práce
od 1 ledna 2011 – 10,80 Euro; od 1. ledna 2012 – 11,00 Euro, od 1. ledna 2013 – 11,20 Euro
Pečovatelské služby
spolkové země Bádensko-Würtenbersko, Bavorsko, Berlín, Brémy, Hamburk, Hesensko, Dolní Sasko, Severní Porýní-Vestfálsko, Porýní-Falc, Sársko a Šlesvicko-Holštýnsko:
od 1. srpna 2010 – 8,50 Euro, od 1. ledna 2012 – 8,75 Euro, od 1. července 2013 – 9,00 Euro
spolkové země: Braniborsko, Meklenbursko-Přední Pomořansko, Sasko, Durynsko, Sasko-Anhaltsko:
od 1. srpna 2010 – 7,50 Euro, od 1. ledna 2012 – 7,75 Euro, od 1. července 2013 – 8,00 Euro
Uvedené minimální mzdy byly stanoveny k 31. prosinci 2010.
Hlavní informační zdroje v ČR:
Všechny informace týkajíce se zaměstnávání českých občanů v SRN lze nalézt na integrovaném portálu MPSVČR "EURES" http://portal.mpsv.cz/eures/prace_v_eu/zeme/nemecko/#o1 .
V dalším odkazujeme na bližší informace příslušných českých a německých orgánů:
Spolkové ministerstvo zahraničních věcí a Velvyslanectví SRN v ČR
MZV SRN: zreg@prag.auswaertiges-amt.de
Velvyslanectví SRN: ZReg@prag.diplo.de, www.deutsche-botschaft.cz
Zprostředkování práce v SRN (centrální úřad)
Bundesagentur für Arbeit
Regensburgerstrasse 104
90478 Nürnberg
Tel: 49 (0) 1801/ 555 111
http://www.arbeitsagentur.de
Zprostředkování práce pro specialisty v SRN
Bonn-ZAV.IT-Experts@arbeitsagentur.de
Ministerstvo práce a sociálních věcí
Na poříčním právu 1
128 01 Praha 2
Tel.: +420 221 92 11 11
Fax: +420 221 92 26 64
http://www.mpsv.cz/
Odbor trhu práce
Email: kontaktni.centrum@mpsv.cz
Pomoc při vycestování rodiny za expertem zaměstnaným v SRN
Mezinárodní organizace pro migraci (IOM)
170 00 Praha 7
tel.: +420 233 370 160, +420 233 372 633
fax: +420 233 382 259
e-mail: prague@iom.int
8.2.2. Sociální pojištění, zdravotní péče, kvalifikace, souběh zaměstnání
Sociální zabezpečení: Zaměstnanci z ČR, kteří vykonávají v Německu řádné zaměstnání, podléhají německému sociálnímu pojištění a jsou pojištěni proti nemoci, nezaměstnanosti a v zákonném důchodovém pojištění, také musí být zaměstnavatelem pojištěni u zaměstnaneckých odborů proti úrazu.
Nárok na dávky v nezaměstnanosti vzniká ale teprve tehdy, pokud byl člověk minimálně dvanáct měsíců v pojistně povinném pracovním poměru.
Zaměstnanci z ČR vyslaní do Německa na maximálně 12 měsíců zažádají u České správy sociálního zabezpečení podle ustanovení (EHS)1408/71 o potvrzení E 101 a tímto doloží, že pro ně nadále platí pojistné sociálně povinné právní předpisy vysílajícího státu a ne německé právní předpisy. Další informace k tomuto podává Spolkové ministerstvo zdravotnictví a sociálního zajištění BMGS (www.bmgs.de).
Uznávání pracovních kvalifikací: ČR a další nové členské státy EU se od samého začátku vstupu do EU zúčastňují systému uznávání praktikovaného v EU. Vzájemné uznávání se uskutečňuje na základě směrnic EU o uznávání. Pro aplikaci této směrnice nejsou stanovena žádná přechodná opatření. Další informace v SRN lze získat od Ústředí pro zahraniční vzdělávání v sekretariátu stálé konference ministrů školství (spolkových) zemí a od Spolkového ministerstva práce a sociálních věcí.
Zentralstelle für ausländisches Bildungswesen
im Sekretariat der Ständigen Konferenz der Kultusminister der Länder
Lennéstr. 6
53113 Bonn
Tel. +49 (0) 228 501 200
Bundesministerium für Arbeit und Soziales
Wilhelmstraße 49
10117 Berlin
Telefon: 03018 527-0
Telefax: 03018 527-1830
E-Mail: info@bmas.bund.de
Zdravotní péče a zdravotní pojištění, administrativní postupy pro zajištění zdravotní péče:
Podle novely Nařízení č. 1408/7 EU (v ČR vstoupila v platnost dne 11.6.2004) mají všichni občané ČR přechodně pobývající v jiném členském státě EU nárok na poskytnutí lékařsky nezbytné zdravotní péče a těmto osobám by měl být ve všech členských zemích zajištěn přímý přístup k lékaři (v Německu od 1.7.2004). Evropský průkaz zdravotního pojištění nebo příslušný E-formulář vystavený pojišťovnou z ČR má při předložení v německém zdravotnickém zařízení stejné účinky jako německý průkaz pojištěnce.
Toto se týká zejména turistů, služebních cest apod. Zdůrazňujeme, že jde o nezbytnou zdravotní péči v rozsahu zákonem stanovené bezplatné zdravotní péče v daném jiném státě EU.(Podle definice „Nařízení“ jde o takovou péči, aby „se osoby nemusely vracet domu dříve“.)
Pokud občan hodlá vycestovat do jiného státu EU za účelem hledání zaměstnání, je až do okamžiku, kdy práci získá, českým pojištěncem. Do té doby může v případě nutnosti v jiném státě EU čerpat zdravotní péči na základě Evropského průkazu zdravotního pojištění, vystaveného českou zdravotní pojišťovnou.
V okamžiku, kdy začne v jiném státě vykonávat výdělečnou činnost, začne podléhat právním předpisům tohoto státu. To znamená, že od tohoto okamžiku přestává být českým pojištěncem a nemá žádný nárok na péči z titulu českého Evropského průkazu zdravotního pojištění. Při zahájení řádné pracovní činnosti v jiném státě EU se občan ČR zpravidla stane automaticky pojištěncem státu, v němž pracuje a obdrží místní doklad o nároku na zdravotní péči. Zde ovšem platí ohlašovací povinnost vůči české zdravotní pojišťovně (včetně povinnosti vrácení Evropského průkazu pojištěnce). Při jejím nesplnění může dojít dle předmětného nařízení EU k sankcím podle právních předpisů obou dotčených zemí.
Souběh zaměstnání: V případě, že je občan zaměstnán zároveň v ČR a v jiném členském státě, přičemž nadále bydlí v ČR, je třeba kontaktovat příslušnou českou okresní správu sociálního zabezpečení a požádat o vystavení formuláře E101. Na jeho základě nebude občan muset platit odvody do sociálního zabezpečení druhého státu. Zahraniční zaměstnavatel českého občana by měl souběžně kontaktovat i českou zdravotní pojišťovnu a přihlásit se zde jako plátce zdravotního pojistného. Pojistné z příjmu českého občana v SRN hrazené zahraničním zaměstnavatelem bude hrazeno podle českých právních předpisů do českého systému zdravotního a sociálního pojištění.
Výkon samostatné výdělečné činnosti v ČR a zároveň zaměstnání v jiném státě EU: Občan ČR pak podléhá právním předpisům ČR i země zaměstnání. Znamená to, že je nadále v ČR povinně zdravotně a důchodově pojištěn a zpravidla povinně pojištěn i v zemi,kde vykonává zaměstnání. Pro bližší informace lze doporučit kontakt na:
Centrum mezistátních úhrad
náměstí Winstona Churchilla 2
113 59 Praha 3
tel.: +420 234 462 041
e-mail:info@cmu.cz
internet: http://www.cmu.cz
8.2.3 Zaměstnávání místních sil
V SRN se jedná o poměrně složitou a nákladnou záležitost. Německé mzdy patří k nejvyšším v Evropě. Jak pro zaměstnance, tak také pro zaměstnavatele platí v Německu relativně přísná pravidla. Je třeba vzít v úvahu především následující okolnosti:
- zákonná minimální délka dovolené činí ročně 24 dní (počítáno včetně sobot, tedy čtyři týdny celkem), a to bez ohledu na věk zaměstnance;
- v případě onemocnění přísluší pracovníkovi nemocenská ve výši 100 % mzdy po dobu šesti týdnů;
- zaměstnavatel hradí zaměstnanci pobyt u lékaře, nepřítomnost v zaměstnání z důvodu svatby, těžké nemoci blízkého příbuzného, smrti partnera, soudních termínů aj.;
- nejkratší výpovědní lhůta činí čtyři týdny, avšak v závislosti na věrnosti zaměstnance vůči podniku může činit až sedm měsíců při 20 letech práce v podniku a při splnění dalších podmínek;
- výpověď může být uplatněna zásadně jen tehdy, když je věcně zdůvodněna. Obecně platí, že ve srovnání se světem patří Německo k zemím, kde je dání výpovědi zaměstnanci ze strany zaměstnavatele nejproblematičtější.
8.3. Podmínky pro zřízení kanceláře, reprezentace, společného podniku
Právní úprava založení podniku a podnikání v SRN je oproti České republice komplikovanější a roztříštěnější. Celkově se však podobá obdobným procedurám ve střední Evropě, avšak je rychlejší. Existuje několik možností, jak působit na trhu SRN, od založení kanceláře bez možnosti přímo uzavírat obchodní transakce přes založení samostatné či nesamostatné společnosti až po založení klasické společnosti. Pokud jde o joint-venture, v německém právu neexistují žádné zvláštnosti a domácí i zahraniční partneři jsou si z právního hlediska rovni. Také v ostatních případech platí veskrze stejné podmínky pro tuzemce a cizozemce.
8.3.1 Založení podniku, procedury a hlavní náklady při zakládání
Existuje několik forem podniků:
Společnost podle občanského práva (GbR) a veřejná obchodní společnost (OHG):
(Gesellschaft bürgerlichen Rechts - GbR, Offene Handelsgesellschaft - OHG)
Dojde-li k založení podniku minimálně dvěma aktivními společníky, vznikne z moci zákona společnost občanského práva GbR (obdoba sdružení fyzických osob podle českého Občanského zákoníku). Ze společnosti občanského práva se automaticky stane veřejná obchodní společnost - OHG, když druh a rozsah podnikání společnosti vyžadují vedení obchodní činnosti způsobem určeným obchodním zákoníkem.
Komanditní společnost (KG) + komanditní společnost s ručením omezeným:
(GmbH & Co.KG) ,(Kommanditgesellschaft - KG; Gesellschaft mit beschränkter Haftung und Kommanditgesellschaft - GmbH & Co.KG)
Komanditní společnosti musí být založeny alespoň dvěma společníky, z nichž alespoň jeden (komplementář) ručí neomezeně. Komanditní společnost s ručením omezeným (GmbH & Co.KG) je zvláštní variantou klasické KG, kdy roli osobně ručícího společníka převezme spol. s r.o.(GmbH).
Společnost s ručením omezeným (GmbH):
(Gesellschaft mit beschränkter Haftung - GmBH)
U tohoto typu obchodní společnosti se jedná o oblíbenou, v Německu velice rozšířenou, praktickou a ve většině případů i daňově výhodnou právní formu, která je vhodná i pro podnikání zahraničních subjektů. GmbH ručí vlastním jměním společnosti, soukromý majetek společníků je z ručení zpravidla vyloučen. Pro založení společnosti není předepsán žádný minimální nebo maximální počet společníků, může se jednat i o společnost pouze jednoho společníka. Zakladateli GmbH mohou být jak domácí, tak zahraniční fyzické a právnické osoby, kromě osobních společností (OHG, KG) a společností občanského práva (GbR). Hodnota základního jmění společnosti činí minimálně 25 000 €, kromě vkladů v hotovosti jsou možné i věcné vklady. Společnost může být přihlášena až v případě, že je splaceno minimálně 50 % jejího základního jmění, přičemž každý společník musí mít splacenu minimálně jednu čtvrtinu svého počátečního vkladu.
K dalším patří akciová společnost (AG) (Aktiengesellschaft - AG), která je ale pro potřeby zejména MSP ČR méně vhodná. Obvyklou formou je rovněž podnikatel-jednotlivec (Einzelunternehmer, Einzelfirma).
Procedury, doklady a vybrané náklady při zakládání podniku v Německu
- Dotaz na německou Průmyslovou a obchodní komoru (IHK) ohledně názvu firmy (za účelem vyvarovat se nebezpečí záměny).
- Sepsání stanov podniku respektive společenské smlouvy (zakládacího dokumentu).
- Ověření společenské smlouvy (zakládacího dokumentu) veřejným notářem. K tomu je zapotřebí průkazů totožnosti příslušných osob k ověření podpisu ( u fyzických osob).
V případě, že zakladatelem/spoluzakladatelem je zahraniční právnická osoba vyžaduje se dále předložení veřejně ověřených opisů následujících dokumentů včetně překladů (zpravidla ve dvou vyhotoveních):
- plná moc žadatele k zastupování společnosti,
- výpisy z registrů (obchodní rejstřík, ohlášení živnosti) ze země, v níž má firma sídlo,
- doložení obchodní činnosti v zahraničí - v zemi, v níž má firma sídlo (bilance, smlouvy např. nájemní, účty apod.).
- registrace u místem příslušného soudu, který provede zápis do obchodního rejstříku (na základě shora uvedených notářsky ověřených dokumentů). Výlohy na zápis do obchodního rejstříku činí 750 - 1000 Euro. Zveřejnění o zápisu ve spolkovém věstníku proběhne automaticky, přičemž náklady ve výši 250 - 350 Euro jdou na vrub žadatele.
- registrace firmy u místního nebo městského úřadu (Ordnungsamt). Požaduje se průkaz totožnosti, osvědčení o zápisu v obchodním rejstříku, notářsky ověřená kopie společenské smlouvy a v některých případech , ve kterých je vyžadováno, též povolení pro podnikání (Gewerbeanmeldung - povolení k podnikání se týká zejména případného výkonu vybraných řemeslných činností), případně koncesní listinu u výkonu některých povolání respektive doklad o členství v profesní komoře a dle typu společnosti a rovněž tak doklady prokazující splacení poloviny základního jmění a uhrazení zálohy za soudní výlohy.)
- městská rada automaticky informuje další potřebné instituce, tj. finanční úřad,který automaticky přiděluje daňové identifikační číslo (registrace pro platbu DPH není nutná), průmyslovou a obchodní komoru či komoru řemesel, odborový svaz a úřad práce (pokud má podnik zaměstnance) a zdravotní pojišťovnu. Tyto instituce pak zašlou novému podniku příslušné dokumenty včetně potřebných informací o povinném členství či dalších záležitostech.
8.3.2 Založení kanceláře či pobočky
Zahraniční právnické osoby jsou bez jakýchkoliv zvláštních dodatečných omezení oprávněny vyvíjet obchodní a podnikatelskou činnost v SRN jako jakákoliv jiná německá firma. Z výše uvedeného vyplývá, že český subjekt nemusí bezpodmínečně v SRN zakládat novou firmu, může zde působit jako zahraniční právnická osoba.
Lze založit kancelář (reprezentaci), která ovšem nesmí uzavírat obchodní transakce a je využitelná zejména pro reklamu a marketing. Je možno rovněž zřídit nesamostatnou pobočku bez vlastního účetnictví. Tato pobočka nemusí být nahlášena na obchodním rejstříku a stačí pouze zápis u živnostenského úřadu.
Je možno založit také samostatnou pobočku, která musí být podobně jako samostatný podnik nahlášena v obchodním rejstříku a u místního úřadu. Tato pobočka není samostatnou právnickou osobou a je pokládána na součást mateřské firmy.
8.3.3 Registrace (ohlášení) živnosti (Einzelunternehmer, Einzelfirma)
Ekonomickým řádem v Německu je garantována zásada svobody v živnostenském podnikání. Vycházeje z tohoto faktu platí, že zahraniční živnostníci mají stejné postavení jako tuzemští, tj. němečtí. Základním právním předpisem je Živnostenský řád (Gesetz zur Ordnung des Handwerks, zákon o živnostenském řádu). Jeho znění je například na následující adrese: http://bundesrecht.juris.de/bundesrecht/hwo/index.html
Obdobně jako u nás jsou řemesla dělená na volná a vázaná. Pro vázaná řemesla musí být splněna podmínka zápisu do živnostenského rejstříku (Handwerksrolle). K tomu se vyžaduje splnění určitých povinností, zejména odborné způsobilosti, která se prokazuje udělením živnostenského mistrovského listu a praxe. T.č. je specifikováno 41 řemesel, k jejichž výkonu se vyžaduje odborná způsobilost (Příloha k Živn. řádu A).
Zahraniční osoba musí v principu splnit stejné požadavky, jako jsou kladené na německé podnikatele a živnostníky. Čeští živnostníci, kteří by chtěli podnikat v Německu, musí proto vlastnit německý mistrovský list pro dané řemeslo, aby mohli být zapsáni do živnostenského rejstříku.
Pro občany Evropské unie (a tím i ČR) však existuje možnost výjimky dle paragrafu 9 HwO s odvoláním na vyhlášku BMWA o předpokladech pro zapsání do živnostenského rejstříku v případě občanů EU nebo EHP (německy: Verordnung über die für Staatsangehörige der Mitgliedstaaten der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft oder eines anderen Vertragsstaates des Abkommens über den Europäischen Wirtschaftsraum geltenden Voraussetzungen der Eintragung in die Handwerksrolle, zkráceně: EU/EWR Handwerkerverordnung). Její text je např. zveřejněn na http://www.buhev.de/2002/10/ewghandwerkerverordnung.html
Podle této vyhlášky může být i český občan zapsán do živnostenského rejstříku, pokud splňují tyto podmínky odborné praxe a vzdělání:
- šest roků nepřetržité praxe v oboru jako osoba SVČ nebo jako vedoucí provozu (podniku), nebo
- ři roky nepřetržité praxe v oboru jako OSVČ nebo jako vedoucí provozu (podniku) s podmínkou tříletého vzdělání v daném oboru, nebo
- tři roky nepřetržité praxe v oboru jako OSVČ a k tomu minimálně pět další praxe v oboru v zaměstnaneckém poměru,
- pět roků nepřetržité praxe v řídící funkci, z toho minimálně tři roky praxe, spojené s technickými úkoly a s vedením kolektivu, s podmínkou tříletého vzdělání v daném oboru
Splnění těchto podmínek se prokazuje potvrzením Ministerstva průmyslu a obchodu ČR. Pak je možno požádat u příslušného orgánu v Německu o udělení výjimky z německých živnostenských předpisů podle par. 9 HwO. Není nutné, aby podmínku vzdělání a odborné praxe splňoval provozovatel/majitel živnosti. Můžete samozřejmě tak jako u nás zaměstnat osobu, která bude vlastnit německý mistrovský list. Ostatní živnosti jsou volné a vlastnictví mistrovského listu se nevyžaduje.
Živnostník může vystupovat v právním styku pod svým jménem a příjmením s případným dodatkem odlišujícím osobu nebo druh podnikání. Zápis do obchodního rejstříku je nutný až po překročení stanovené hranice obratu, majetku podniku nebo počtu zaměstnanců. V určitých případech může být zápis do obchodního rejstříku povinný.
8.3.4 Další užitečné informace pro zakládání podniku českými firmami v SRN
Doba registrace: U registrace firmy v Německu lze hovořit zhruba o čtyřech týdnech.
Povinné členství v obchodních a průmyslových komorách, v řemeslnických komorách, v profesních komorách. V Německu existuje ex lege povinné členství podniků v Průmyslové a obchodní komoře - v pobočce dle místa sídla firmy (Industrie-und Handelskammer), případně v komoře řemesel (Handwerkskammer), jde-li o výkon řemeslné činnosti. Dále je v SRN povinné členství buď v profesní komoře nebo postačí zápis do obchodního rejstříku. (Výjimkou je 41 řemesel vyjmenovaných v příloze k Živnostenskému řádu. Tito řemeslníci ale musí být povinně členy místní komory řemesel - viz výše.)
Zvláštní profesní komory vedou separátně některá povolání (architekti, farmaceuti apod.). Mezi ně patří rovněž obchod s mléčnými produkty. U těchto výjimek je nutno mít licenci a splňovat určité odborné a kvalifikační předpoklady.
Nabývání nemovitostí: S tématem podnikání v Německu souvisí také otázka nabývání nemovitostí, kde se jak před vstupem, tak také po vstupu České republiky do Evropské unie nemusí čeští podnikatelé obávat žádných restrikcí.
Převzetí firmy se zaměstnanci: U založení, případně převzetí firmy s více než 10 zaměstnanci českými podnikateli je třeba vzít v úvahu zákon o ochraně pracovníků před výpovědí a tzv. zákonnou minimální mzdu. Podnik musí být nahlášen na úřadu práce a obdrží od úřadu k další evidenci a kontaktu s tímto úřadem své vlastní podnikové číslo.
Daně: V otázce daní odkazujeme na předchozí kapitoly.
Otevření a vedení účtu u komerčních bank: Otevření účtu je zcela bezproblémové, jak pro zahraniční fyzické osoby, tak pro právnické osoby. Vyžadován je pouze průkaz totožnosti zakladatele účtu, případně od dalších disponentů. Nevyžaduje se vstupní vklad, na rozdíl od většiny komerčních ústavů v ČR jsou služby on-line banking a GMS banking a vydání základní debetní EC karty zahrnuty automaticky (bez dodatečných nákladů) v základním balíčku. On-Line transfery do členských zemí EU jsou zdarma. (V zemích mimo eurozónu k nim ovšem přistupují poté případné poplatky tamních bank.)
Výkon řemeslnické činnosti firmou či pobočkou: Vykonávání řemesla je dceřiným společnostem (nebo samostatným pobočkám) zahraničních kapitálových společností působících v Německu povoleno pouze v případě jejich registrace v řemeslnickém rejstříku (Handwerksrolle), vedeném řemeslnickými komorami. Vykonávání řemeslnické činnosti pobočkou zahraniční právnické osoby bez této registrace je v Německu považováno za přestupek.
Firemní dokumenty: Každá společnost musí na svých obchodních formulářích a dopisech uvádět název společnosti a právní formu, sídlo společnosti, registrační soud a číslo, pod kterým je zanesena v obchodním rejstříku a jména všech jednatelů. Pokud se týče faktur a ostatních daňových dokladů, musí tyto doklady obsahovat daňové číslo společnosti (Steuernummer, St-Nr.) nebo její identifikační číslo k dani z obratu (Umsatzsteuer-Identifikationsnummer, USt-IdNr.)
8.3.5 Jednorázové, časově omezené poskytování služeb českou firmou na území Německa (tzv. přeshraniční svoboda poskytování služeb)
České subjekty, v souladu se směrnicí EU smějí omezeně, jednorázově poskytovat služby na území Německa. Musí přitom splňovat náležitosti Živnostenského řádu a další německé předpisy. Pracovní povolení pro zaměstnance firmy se od 1.5.2011 nevyžaduje.
V oblasti sociálního a zdravotního pojištění se aplikují české předpisy, pracovníci musejí mít platný Evropský průkaz zdravotního pojištění a vystavený formulář E 101.
Činnost na území Německa může být i trvalá (v praxi delší než 90 dnů či opakovaná), ale firma (živnostník) musí být přihlášen v Německu u správce daně.
8.4. Požadavky na propagaci, marketing, reklamu (využití HSP)
Na německém trhu hraje otázka marketingu a vhodné reklamy klíčovou roli. Inzerce a reklama v médiích, ať již tištěných či elektronických, je pro většinu českých malých a středních podniků bohužel nedostupná. Jako ilustraci lze uvést, že celostránková reklama v hospodářském deníku Handelsblatt se pohybuje kolem 20 - 25 tis.Euro, 1/16 stránky, t.j. 185 x 66 mm stojí cca 1.500 Euro. Obdobná situace jako u deníků je u odborných periodik zaměřených na určitý tržní segment. Vyhledání odborných časopisů je možné podle oborů (s dalším přístupem k inzertním sazbám) na internetovém vyhledávači www.fachzeitung.de, který obsahuje kolem tisíce specializovaných německých titulů. Ze specializovaných časopisů na hospodářskou problematiku zemí střední a východní Evropy je možno doporučit měsíčník "OST-WEST-CONTACT", který je oficiálním orgánem německé organizace Ost- und Mitteleuropa Verein e.V. V pravidelných intervalech přináší články a reportáže z tohoto regionu.
OST-WEST-CONTACT GmbH
Regenskamp 18
481 57 Münster
Tel +49 (0) 251-261824
Fax +49 (0) 251-261373
E-mail: info@owc.de, Internet: www.owc.de
K této kapitole přiřazujeme proto základní informace o kontaktních možnostech B2B kontaktů zdarma (nebo za menší poplatek) formou internetových databank a kontaktních burz, dále seminářů resp. workshopů aj. Veletržním účastem je věnována samostatná kapitola.
8.4.1. Internetové kooperační burzy a další možnosti inzerce
Vycházíme-li z toho, že o prosazení na trhu mají zájem spíše české malé a střední firmy, navíc firmy, které jsou buď dodavateli či subdodavateli (kontakt B2B) a nikoliv hráči na přímém konzumentském trhu, jeví se nám jako vhodnější dále informovat o různých možnostech publikace (resp. inzerce) nabídek a informací (vč. vyhledávání partnerů) zejména prostřednictvím internetu u specializovaných hospodářských organizací, nadací, svazů, komor aj. Výhodou jsou většinou nulové náklady a zúžení cílové skupiny sdělení pouze na potenciální partnery. Uvádíme vybrané hlavní možnosti.
Inzerce v kooperačních internetových burzách
Uveřejnění nabídky v B2B kooperačních burzách Průmyslové a hospodářské komory. Zveřejnění nabídky české firmy v časopisech, které vydávají např. obchodní a průmyslové komory (IHK, v Německu je celkem 83 těchto komor a jejich přehled lze nalézt na adrese www.ihk.de v kapitolách „Kooperationsbörse“), je ve většině případů zdarma. Totéž platí pro jejich internetové stránky.
Uveřejnění nabídky v databázi německého zahraničního obchodu Bundesagentur für Außenwirtschaft, Bfai. Zanesení firemní nabídky do databáze není spojeno na dobu 1 měsíce s žádnými náklady. K formuláři se každý zájemce dostane následujícím jednoduchým způsobem: www.bfai.de, rubrika „Marktplatz“ - aktivovat opci „Sie suchen Geschäftspartner in Deutschland“ - aktivovat „Fragebogen“ - vyplnit příslušný formulář - formulář odeslat „senden“.Další informace: Poptávky jsou na 1 měsíc uveřejňovány zdarma, v dalších měsících za úhradu. Poptávky jsou v prvním měsíci zveřejněny rovněž zdarma v týdenním bulletinu Geschäftskontakte a dále - rovněž zdarma - v denním listu Nachtrichten für Aussenhandel (Foreign Trade News) a via internet navíc v centrálním datovém poolu hospodářské kooperace E-Trade-Center www.e-trade-center.com. Služba vyhledávání je zpoplatněna za výhodné tarify.
E-Trade –Center. Celoněmecká internetová burza pro kooperace a obchod se zahraničím. Možnost publikovat nabídky zboží, služeb a zájem o kooperace s německými firmami. Zdarma. Současně je možno si vyhledat sám partnery - http://www.e-trade-center.com
Uveřejnění nabídky v databance subkontraktorů ve spolkových zemích Braniborsko a Berlín. Možnost vyhledávat partnery, zápis do databáze zdarma. http://www.bb-subcontractor.de.
Komunikace s médii - firemní tiskové zprávy a informace na internetových portálech pro německé redakce.
Infoportál NOV-OST Info. Uveřejňuje tiskové zprávy a informace ze zemí SVE. Oblast uživatelů portálu zahrnuje „decision makers“ v obchodu s regionem SVE, dále německé, rakouské a švýcarské firmy a média. Internet:http://www.nov-ost.info. Za menší poplatek vydá firemní zprávu, může zajistit i překlad ČJ-N.
Infoportál Deutsch-Tschechische Presseagentur DTPA - Česko-německá tisková agentura může uveřejnit firmám zdarma hospodářské informace. Partnery projektu je řada oficiálních míst ze Saska a Duryňska včetně hospodářských komor a partnerů z české strany. Jde o společný česko-německý projekt s využitím fondů EU. Redakce si vyhrazuje právo obsah sdělení přezkoumat. Zajišťuje rovněž překlady, resp. korekturu němčiny. Internet: http://www.dtpa.de, e-mail: dtpa@kabeljournal.de.
Publikace tiskových zpráv na veletrzích prostřednictvím veletržních správ. Všechny mezinárodní veletrhy a další velké veletržní akce v Německu uveřejňují zdarma na svých internetových stránkách (servis pro novináře a veřejnost) tisková sdělení vystavovatelů. Lze doporučit pro všechny české vystavovatele na oficiálních akcích MPO a dalších českých institucí. Jde o vhodný způsob, jak upozornit novináře a další vystavovatele na svůj stánek, produkci, obchodní záměry atd. Databanky z minulých ročníků jsou navíc k dispozici i v dalších letech.
OTS Originaltextservice NEWSAKTUELL. Agentura OTS Newsaktuell je dceřinou společností německé tiskové agentury DPA. Šíří firemní PR materiály z domova i ze zahraničí; prostřednictvím satelitu zpravodajství odebírá denně 320 německých médií a dalších 100 000 předplatitelů elektronických zpráv, mezi které patří ministerstva, ústřední orgány, hospodářské svazy, nadace, firmy, stranická grémia aj. Veškeré zprávy jsou dále běžně dostupné (zejména jako podklad pro média) v archivu na portále www.presseportal.de. Jednorázové vydání zprávy s rozsahem do 300 slov stojí kolem 300 Euro. Kontakt: http://www.newsaktuell.de.
8.4.2.Semináře, workshopy, setkání podnikatelů, obchodní mise
Obecně lze doporučit, aby české MSP věnovaly zvýšenou pozornost všem možnostem účastí na českých proexportních akcích tohoto druhu pořádaných v SRN zastupitelským úřadem ČR, generálními konzuláty v Drážďanech a v Mnichově, konzulátem v Düsseldorfu, CzechTradem a dalšími oficiálními institucemi ČR (MPO, MZV, HK, SPaD, oborovými svazy, krajskými úřady aj.). O jejich konání a podmínkách tyto instituce českou podnikatelskou veřejnost pravidelně informují svými komunikačními kanály.
V této souvislosti chceme upozornit rovněž na finančně nenáročný způsob setkání a navázání kontaktů s potenciálními německými partnery na akcích pořádaných německými institucemi a orgány přímo v České republice. Každoročně se uskuteční například několik oficiálních účastí německých spolkových zemí na Mezinárodním strojírenském veletrhu v Brně (Sasko, Duryňsko, Porýní- Falcko) a na dalších veletrzích včetně několik podnikatelských německých misí a workshopů v ČR a řady dalších obdobných akcí. Jejich základní přehled sestavený oficiálním informačním portálem „ixpos“ Spolkového ministerstva hospodářství a technologie BMWi lze nalézt na internetovém portálu www.ixpos.de, respektive se informovat o možnostech účasti u Česko-německé hospodářské komory v Praze, která je ve většině případů jejich českým realizátorem (www.dtihk.cz).
8.5. Způsoby řešení obchodních sporů
Mezi Spolkovou republikou Německo a Českou republikou je uznávána reciprocita výkonu rozhodnutí státních soudů, tj. vykonatelnost nálezů rozhodčích soudů (arbitráží) a normálních soudů. (Vykonatelné jsou v SRN tedy např. i nálezy rozhodčího soudu při Hospodářské komoře a Agrární komoře ČR v Praze.)
Ve smluvním dokumentu mezi českým a německým subjektem by v klausuli „řešení sporů“ měla být explicitně stanovena jednak příslušnost k národní jurisdikci (ČR nebo SRN) a dále dohoda o postoupení případného sporu k řešení formou arbitráže resp. k řešení normálním soudem. Dohodou obou stran může být stanoven i příslušný, respektive ad hoc zvolený rozhodčí soud.
Lze generelně konstatovat, že němečtí importéři se snaží vyžadovat od zahraničního partnera akceptaci jurisdikce SRN, která je zejména z důvodů znalosti domácího prostředí pro německou stranu výhodnější.
Jak již bylo konstatováno v pasáži o zakládání firem, je právní úprava podnikání v SRN oproti České republice komplikovanější a upravuje ji řada zákoníků a zákonů, jejichž obdobná ustanovení jsou v českém právu většinou již součástí Obchodního zákoníku. Jedná se mj. o Zákon o zahraničních hospodářských stycích, Zákon o právní regulaci všeobecných obchodních podmínek aj. Významnou roli hraje v této souvislosti rovněž smluvní právo, okrajově lze zmínit rovněž nekodifikované mezinárodní zvykové právo přicházející v úvahu zejména u různých obchodních transakcí ve svobodných hanzovních městech (přístavech).
Českým podnikatelům je proto možno doporučit, aby v mezinárodním obchodním styku s německými firmami věnovali zvýšenou pozornost profesionálnímu zpracování všech právních dokumentů, případně odbornému osvětlení důsledků různých právních aktů. Německé firmy využívají běžně služeb advokátů a jen spíše výjimečně vstupují do obchodních vztahů bez jejich předchozího právního ošetření.
V souvislosti s touto problematikou upozorňuje OEÚ ZÚ Berlín na publikaci „Sebeobrana podnikatele – aneb vymáhání pohledávek v SRN“ (autoři: Hans-Dieter Wohlfarth, Richard Pitterle, JUDr. Bohumír Molnár), která vyšla v roce 1998 v nakladatelství LINDE Praha a.s. a která se vedle vymáhaní pohledávek věnuje rovněž tématu německého právního systému. V poslední době se v SRN prosazuje mimosoudní řešení sporů prostřednictvím tzv. mediace. Tato forma je též známá v ČR. V podstatě jde o to, že nestranná osoba (nemusí to být nezbytně právník), smíří mimosoudně oba kontrahenty. Tím dojde k úspoře času i nákladů. Pokud by české firmy měly o tento způsob řešení sporů zájem, nabízí OEÚ ZÚ Berlína konsultační pomoc i návrh výběru vhodného mediátora.
Zdroje zákonů na Webu:
Autorský zákon: http://bundesrecht.juris.de/bundesrecht/urhg/gesamt.pdf (gesamt.pdf, )
Zákon o právu na využívání autorských děl: http://www.gesetze-im-internet.de/bundesrecht/urhwahrng/gesamt.pdf (gesamt.pdf, 29kB)
Zákon o vydávání autorských děl řeší smlouvy mezi autorem a vydavatelem: http://bundesrecht.juris.de/bundesrecht/verlg/gesamt.pdf (gesamt.pdf, 22kB)
Patentový zákon je jeden z nejstarších platných zákonů ve Spolkové republice. Byl přijat 5.5.1936 a od té doby několikrát novelizován. http://bundesrecht.juris.de/patg/index.html
Původní zákon na ochranu vzorů,designu,modelů a provedení – Gesmackmustergesetz byl zcela novelizován v r. 2004. http://www.gesetze-im-internet.de/bundesrecht/geschmmg_2004/gesamt.pdf (gesamt.pdf, 67kB)
8.6. Režim zadávání veřejných zakázek
8.6.1. Veřejné zakázky v SRN podle platné legislativy EU
Z dohody o přistoupení k EU, která má jako zdroj primárního práva přednost před národními úpravami zadávání veřejných zakázek vyplývá, že české podniky se mohou zúčastnit všech veřejných zakázek, které jsou v Německu vypisovány v souladu s příslušnými ustanoveními „acquis communautaire“.
Pro SRN jako členskou zemi platí při vypisování „veřejných zakázek EU“ kromě stanovení typu procedury a vymezení kvalifikačních předpokladů dvě základní podmínky, t.j. okruh „povinných zadavatelů pokud jejich zakázka přesáhne určitý hodnotový práh“ a „výše hodnoty zakázky“, od které musí vyhlásit „EU tendr“ i další subjekty mimo povinné zadavatele.
Hodnotové limity „EU tendrů“:
5 000.000 Euro - pro stavební práce
130.000 Euro - pro státní orgány a instituce
200.000 Euro - pro samosprávné celky aj.
400.000 Euro - pro zadavatele v sektoru vodního hospodářství, energetiky a dopravy
600.000 Euro - pro zadavatele v oblasti telekomunikací.
8.6.2. Veřejné zakázky v SRN dle národních pravidel
Pro vypisování ostatních veřejných zakázek, tzv. podlimitních, platí dle ustanovení EU národní (německá) legislativní úprava.
Místem, které řeší ve Spolkové republice Německo problematiku veřejných zakázek je Spolkové ministerstvo hospodářství a technologie (BMWi), které je zřizovatelem Spolkového kartelového úřadu (Bundeskartellenamt - BkartA). Zásady udělování veřejných zakázek a kontrolní mechanismy při jejich udělování jsou obsaženy ve čtvrté části německého Kartelového zákona (Gesetz gegen Wettbewerbsbeschränkungen - zkratka GWB).
Zákon je dosažitelný buď z internetové adresy ministerstersta www.bmwi.de nebo na internetové adrese kartelového úřadu http://www.bundeskartellamt.de.
Německý zákon o udělování veřejných zakázek rozlišuje tři možné způsoby:
- veřejné vypsání zakázky - pro neomezený okruh podniků (tzv. otevřené výběrové řízení),
- omezené vypsání zakázky - pouze pro určitý okruh podniků (tzv. uzavřené výběrové řízení),
- vypsání zakázky z volné ruky - jako jediné připouští přímé jednání mezi zadavatelem a podnikem.
Přednost mají samozřejmě otevřená výběrová řízení (veřejné vypsání zakázek) za účelem zajištění větší konkurence. Zákon ovšem stanoví, za kterých předpokladů je možné použít další dva postupy. Zvláštní předpisy v systému udělování veřejných zakázek platí pro nabídkové ceny zájemců o zakázku. Podle příslušné směrnice je dávána přednost tržním cenám před - pouze ve výjimečných případech, povolenými cenami na úrovni vlastních nákladů a směrnice nařizuje uzavření zakázky za pevnou cenu. K případnému cenovému přezkoumání nabídek jsou příslušné dohlížecí úřady jednotlivých spolkových zemí.
8.6.3. Základní informační kanály o veřejných zakázkách v SRN
TED - Tender Electronic Daily. Bez úhrady přístupná elektronická databáze všech EU zakázek vyhlašovaných v SRN a dalších EU zemích. Obsahuje rovněž výsledky zadávacích řízení - www.ted.europa.eu.
Databáze AUSSCHREIBUNGEN na portálu“ixpos“ německé agentury GTAI. Denní aktualizace, obsahuje mezinárodní tendry a národní tendry podle pravidel EU - http://www.gtai.de. Databáze je dosažitelná rovněž z portálu www.ixpos.de. Výhodou je členění tendrů podle branží a další možnosti vyhledávání. Vyhledávání je za úhradu, jednorázový denní vstup stojí 2,50 Euro s možností platit on-line.
Spolkový věstník výběrových řízení (Bundesausschreibungsblatt). Po předchozí registraci je přístupný rovněž na internetu: www.bundesausschreibungsblatt.de. Věstník vychází třikrát týdně (pondělí, středa, pátek) a je možno si jej nechat zasílat v tištěné podobě po úhradě předplatného (78,- Euro na šest měsíců) do České republiky. V úvahu připadá také jeho předplacení v elektronické podobě.
Bundesausschreibungsblatt GmbH
Postfach 200180
D-40099 Düsseldorf
Tel: +49 (0) 211-370848, 370849
Fax: +49 (0) 211-381607
service@deutsches-ausschreibungsblatt.de
Elektronická platforma spolkové vlády EVERGABE-ONLINE. Obsahuje výběrová řízení státní správy, spolkových orgánů, zemských orgánů a obcí. Vyhledávání je zdarma, zdarma se po jednoduché bezplatné registraci lze dostat i k tendrové dokumentaci - www.evergabe-online.de.
Všechny státní orgány SRN, samospráva a další povinní zadavatelé ve smyslu EU práva i německé národní úpravy mají na svých příslušných internetových stránkách nadto uveřejněny jimi vypisované veřejné zakázky. Přístup je vždy zdarma.
8.7. Problémy a rizika místního trhu
Přetrvávající problémy, se kterými se musí mnohdy české firmy v SRN potýkat, jsou hlavně byrokratického rázu. Souvisí zejména s postupem státních úředníků při vyřizování administrativních formalit (cizinecká policie, živnostenské úřady, úřady práce aj.).
Rychlou, bezplatnou a procedurálně nenáročnou pomoc při řešení postupů a rozhodnutí německých úřadů, u nichž jsou pochyby, že nepostupují v souladu s komunitárním právem EU, poskytuje systém SOLVIT, který v ČR pracuje při Ministerstvu průmyslu a obchodu (www.mpo.cz/solvit).
K dalším, pro českou firmu namáhavým překážkám, patří německé zákonodárství, které je značně komplikované. Jedná se zejména o právní normy upravující dovoz resp. požadavky na balení, hygienické předpisy, plnění norem, certifikátů apod. (V případě žádosti o vystavení certifikátu musí česká firma počítat mnohdy s mnohem delšími lhůtami na vyřízení než je tomu v České republice.) Velmi složitá je německá daňová legislativa. I u malých německých firem (rovněž jednotlivců) je obvyklé, že tuto oblast řeší speciální daňový poradce.
V posledních letech prožívá Německo velkou vlnu insolvencí firem, jejichž důsledkem může být zhoršená platební morálka, představující tak rovněž vážnou komplikaci pro české exportéry. Postiženy jsou především malé a střední podniky, které jsou podfinancované, problémy s likviditou a platební neschopností se však nevyhýbají ani velkým německým koncernům. Počet insolvencí jde ročně do několika desítek tisíc firem.
Zvýšenou opatrnost při zajištění platby z Německa je proto nutno naléhavě doporučit nejen v případě nových obchodních kontaktů, ale i u zavedených nebo českým firmám známých odběratelů a obchodních partnerů. Zvláště v případě malých a středních německých firem je důležité obstarat si maximum aktuálních dostupných informací o finanční a hospodářské situaci firmy před expedicí zboží (zejména v případě nezajištěné platební podmínky).
V Německu lze kancelářské a hospodářsko-finanční informace získat od specializovaných firem (např. Buergel, Creditreform, Dun & Bradstreet). Při obstarávání aktuálních informací o německých firmách mohou být českým vývozcům nápomocna také německá kancelář agentury CzechTrade (duesseldorf@czechtrade.cz) která spolupracuje se společností Buergel, jenž nabízí zprostředkování těchto informací jako jednu ze svých služeb pro české firmy. (Firmy Creditreform a Dun & Bradstreet působí rovněž v ČR a tyto informace lze získat proto rovněž přímo v domácím prostředí.)
V případě, že by si chtěl český dodavatel popř. zájemce o jiný druh obchodní spolupráce zjistit o svém budoucím partnerovi nějaké bližší údaje, např. ty, které jsou součástí obchodního rejstříku, nenabízí se mu v Německu bezplatná služba na internetu. Brání tomu mj. velmi přísná právní úprava ochrany osobních dat. Jako jedna z možností pro získání prvotních informací se nabízí oslovení německé Průmyslové a obchodní komory (Industrie- und Handelskammer, IHK) příslušné podle sídla hledané firmy, která může buď vybrané základní informace poskytnout, popř. odkázat na příslušný rejstříkový soud (Registergericht, popř. Amtsgericht). Lze přitom totiž vycházet z principu povinného členství v komorách. (Kompletní přehled hospodářských a průmyslových komor je možno získat např. na internetové adrese www.ihk.de.)
Při oslovení rejstříkového soudu je nutno počítat s menším poplatkem (cca do 20,- Euro) za vystavení výpisu z obchodního rejstříku. Jako další možnost se nabízí služba přes německou internetovou adresu http://www.jusline.de, která je také zpoplatňována (cca 10,- Euro). Bližší informace k této službě si je možno vyžádat přes emailovou adresu support@jusline.com.
Vodítkem ke zjištění finanční situace německé firmy může být rovněž internetová adresa www.insolvenzbekanntmachungen.de, která uveřejňuje seznam oficiálních insolvencí v SRN.
8.8. Problematika ochrany duševního vlastnictví
Spolková republika má široce a důkladně rozpracovány zákony o ochraně duševního vlastnictví. Nejvyšší právní normou je Ústava a v ní ustanovení na ochranu osobnosti a svobody podnikání.
Specifická ustanovení na ochranu duševního vlastnictví obsahují následující zákony:
- Gesetz über Urheberrecht und verwandte Schutzrechte (Urheberrechtsgesetz - UrhG) – Autorský zákon
- Gesetz betreffend das Urheberrecht an Werken der bildenden Künste und der Photographie (Kunsturheberrechtsgesetz - KunstUrhG/KUG) Zákon na ochranu výtvarných děl
- Patentgesetz (PatG) - Patentový zákon
- Gesetz über den rechtlichen Schutz von Mustern und Modellen (Geschmacksmustergesetz - GeschmMG) Zákon o ochraně vzorů.designu, modelů a provedení
- Gebrauchmustergesetz (GebrMG) Zákon o chráněných užitkových vzorech
- Sortenschutzgesetz (SortSchG) Zákon na ochranu nových odrůd
- Gesetz über den Schutz der Topographien von mikroelektronischen Halbleitererzeugnissen (Halbleiterschutzgesetz - HalblSchG) Zákon na ochranu práv duševního vlastnictví v oblasti elektroniky
- Gesetz über den Schutz von Marken und sonstigen Kennzeichen (Markengesetz - MarkenG) - Zákon na ochranu značek původu a obchodních označení
- Bürgerliches Gesetzbuch (Namensrecht, § 12) - právo na ochranu před zneužitím vlastního příjmení
- Gesetz gegen den unlauteren Wettbewerb (UWG) - Zákon proti nerovné konkurenci – obchodní tajemství atp.
Práva, jichž se uvedené zákony dotýkají, jsou chráněna na základě mezinárodních dohod a smluv, jakož i na základě směrnic a nařízení EU. Jsou licencovány, avšak převoditelné na druhé osoby (fyzické i právní). Na druhé straně platí omezení těchto práv ve smyslu práva na citaci autorsky chráněných děl, práva na jejich parodování, práva na vlastní výzkum, obecně pak ve smyslu práva na svobodu informací.
Základním právem na ochranu duševního vlastnictví je Urheberrechtsgesetz (UrhG) – Autorský zákon z roku 1965 a s ním spojený Verlagsgesetz (VerlG) - Zákon o vydávání autorských děl a Wahrnehmungsgesetz (WahrnG) - Zákon o právu na využívání autorských děl. V září 2003 vstoupil v platnost dodatek k autorskému zákonu, který se týká převážně zákazu kopírování digitálních záznamů, programů atp. Princip dodatku je následující:
- kopírování originálního, legálně koupeného video či audiozáznamu záznamu nebo programu pro vytvoření vlastní záložní kopie je povoleno, pokud originální záznam neobsahuje softwarovou ochranu proti kopírování
- překonat tuto ochranu proti kopírování je nelegální. Není však postihnutelné podle trestního práva, ale jen podle občanského práva (způsobená škoda držiteli práv při kopírování pro vlastní potřebu je nulová či minimální)
- je zakázáno prodávat či zveřejňovat programy, které primárně jsou určeny k tomu, aby umožnily kopírování záznamů či programů, které obsahují softwarovou ochranu proti kopírování. (Slova primárně se chytili hned různí autoři softwarových balíků, kde mezi jinými, základními funkcemi je obsažena i drobná aplikace na umožnění překonání ochrany proti kopírování. Proto se připravuje koncem roku 2009 další novelizace zákona).
Upozorňujeme na skutečnost, že problematika autorských práv je v Německu ostře sledována. Existuje zde řada právních kanceláří, které se zabývají pouze touto problematikou. Případné porušení autorské legislativy může znamenat značné ekonomické ztráty pro subjekt, který toto porušení způsobí.
Zdroje zákonů na Webu:
- Autorský zákon: http://bundesrecht.juris.de/bundesrecht/urhg/gesamt.pdf (gesamt.pdf, )
- Zákon o právu na využívání autorských děl: http://www.gesetze-im-internet.de/bundesrecht/urhwahrng/gesamt.pdf (gesamt.pdf, 29kB)
- Zákon o vydávání autorských děl řeší smlouvy mezi autorem a vydavatelem: http://bundesrecht.juris.de/bundesrecht/verlg/gesamt.pdf (gesamt.pdf, )
- Patentový zákon je jeden z nejstarších platných zákonů ve Spolkové republice. Byl přijat 5.5.1936 a od té doby několikrát novelizován. http://bundesrecht.juris.de/patg/index.html.
- Původní zákon na ochranu vzorů,designu,modelů a provedení - Gesmackmustergesetz byl zcela novelizován v r. 2004 http://www.gesetze-im-internet.de/bundesrecht/geschmmg_2004/gesamt.pdf (gesamt.pdf, 67kB)
8.9. Obvyklé platební podmínky, platební morálka
Lze konstatovat, že platební morálka německých firem je obecně na vysoké úrovni. Existenci výjimek nejde ovšem vyloučit, obzvláště s ohledem na každoroční vysoký počet insolvencí malých a středních firem.
Platby předem za dodávky zboží a služeb nepatří v rámci Německa k těm nejběžnějším platebním podmínkám, běžná splatnost faktur se v současné době pohybuje až 90 dnů. Ve vztahu k firmám z nových členských zemí EU je možné počítat s tím, že - hlavně u prvních dodávek, kdy se podniky navzájem teprve poznávají, bude německý dodavatel platbu předem prosazovat. Stejně tak ale na ní může trvat i český dodavatel.
8.10. Významné veletrhy a výstavy v teritoriu
V Německu, které je jedničkou mezi hlavními veletržními zeměmi světa, se ročně pořádá kolem 140 mezinárodních veletrhů, z nichž kolem dvou třetin patří v globálním měřítku jak rozsahem, tak i významem mezi absolutní špičky. Mezinárodní akce doplňuje hustá síť regionálních a spotřebitelských veletrhů. Bez zajímavosti není, že jednou z největších německých investičních akvizic v ČR jsou Brněnské veletrhy a výstavy, a.s. patřící veletržní společnosti Messe Düsseldorf AG.
Účast českých firem je žádoucí nejen z důvodu navázání kontaktů s místními výrobci a obchodníky, ale rovněž s partnery z Evropy i mimoevropských zemí, kteří německé veletrhy pravidelně navštěvují. Šest německých měst s největším počtem veletrhů, tj. Düsseldorf, Frankfurt, Hannover, Kolín nad Rýnem, Mnichov a Berlín zaujímá v německém výstavnictví nejvýznamnější pozici. Mezi další veletržní města se středně velkými veletrhy lze zařadit Stuttgart, Lipsko, Norimberk, Hamburk a Essen.
Střešní organizace německého výstavnictví AUMA(Ausstellungs und Messe Ausschuss der Deutschen Wirtschaft e.V.) ve svých řadách sdružuje všechny svazy a organizace německého výstavnictví a kongresů, majitele a provozovatele výstavišť a kongresových zařízení, jakož i veletržní a výstavní společnosti a další servisní podniky a dodavatele výstavářské logistiky. K jejím úkolům patří informační a poradenská činnost v Německu i zahraničí, zastupování zájmů výstavnictví, práce s veřejností, koordinace veletrhů a výstav a součinnost se státními orgány, zejména se Spolkovým ministerstvem hospodářství a technologie BMWi při přípravě oficiálního zahraničního veletržního programu SRN.
Ausstellungs und Messe Ausschuss der Deutschen Wirtschaft e.V.
Lindenstraße 8
D-50674 Köln
Tel.: +49-221-209070
Fax: +49-221-2090712
Internet:www.auma.de
Email:info@auma.de
Internetový portál organizace AUMA www.auma.de poskytuje informace o detailech všech výstav a veletrhů pořádaných v Německu včetně aktivních odkazů na jednotlivé německé veletržní správy a výstavní společnosti. Pokročilé vyhledávání umožňuje třídění veletrhů podle řady kritérií a jejich kombinací (datum, rok, spolková země, město, oborový charakter veletrhu atd.). Současně lze obdobným způsobem vyhledat všechny oficiální německé veletržní účasti v zahraničí, další mezinárodní veletrhy ve světě apod. Portál je v několika jazycích.
Specielní internetový portál "German Pavilion" (www.german-pavilion.com) je věnován výhradně oficiálním účastem německého průmyslu na veletrzích v zahraničí. Bezplatně přístupná databanka se zevrubnými vystavovatelskými profily německých firem umožňuje potenciálním partnerům mj. sjednávání schůzek s německými vystavovateli. Zde se pro české firmy vystavující na stejných veletrzích nabízí šance rychlého kontaktu s německými partnery. Obsah je přizpůsoben i jazykům cílových zemí německých veletržních vystoupení, základní verze jsou v němčině a angličtině.
Německé veletržní správy jsou v ČR zastoupeny různými institucemi a firmami, ke kterým patří např. Německo-česká obchodní a průmyslová komora (DTIHK) – např. pro veletrhy v Berlíně a Stuttgartu; BVV Fair Agency - pro veletrhy v Düsseldorfu. Svého zástupce pro Českou republiku má rovněž Deutsche Messe AG Hannover, veletržní správa Messe Frankfurt, veletržní správa Hamburk, Lipsko, Dortmund aj. Jejich kontakty v ČR lze nalézt na stránkách jednotlivých německých veletržních společností (viz: www.auma.de).
Oficiální účasti České republiky na veletrzích v SRN pod záštitou Ministerstva průmyslu a obchodu ČR lze pro jednotlivé roky nalézt na internetové adrese ministerstva: www.mpo.cz. Katalogové a další prezentace na veletrzích organizuje rovněž CzechTrade a CzechInvest. Aktuální programy lze nalézt na jejich příslušných stránkách (www.czechtrade.cza www.czechinvest.orgnebo dotazem u zahraničních zástupců v SRN).
Česká republika se dále pod záštitou Ministerstva zemědělství České republiky a Státního zemědělského intervenčního fondu SZIF pravidelně účastní mezinárodního zemědělského a potravinářského veletrhu „Grüne Woche“, který se každoročně koná v druhé polovině ledna v Berlíně a mezinárodního potravinářského veletrhu ANUGA, který je pořádán každé dva roky v Kolíně nad Rýnem. Postupně k nim přibyla rovněž účast na mezinárodním veletrhu biopotravin BIOFACH v Norimberku. Bližší informace k programu zahraničních akcí mohou podat oba úřady (www.mze.cz) a www.szif.cz.
V neposlední řadě je potřeba zmínit oficiální účasti České republiky na mezinárodních veletrzích se zaměřením na cestovní ruch, kterých se čeští zájemci mohou účastnit pod záštitou Ministerstva pro místní rozvoj ČR a ve spolupráci společně se státní agenturou CzechTourism, která podá i další informace. (www.czechtourism.com).
Řada společných účastí je pořádána s podporou Hospodářské komory ČR - viz www.komora.cz.
Kalendář veletržních a výstavních akcí v SRN v roce 2011
Přehled vybraných důležitých veletrhů a výstav pořádaných v SRN
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Přehled oficiálních účastí Ministerstva průmyslu a obchodu ČR na mezinárodních veletrzích a výstavách v zahraničí v r. 2012
AUTOMECHANIKA, Frankfurt
Mezinárodní veletrh automobilového průmyslu
11.9.-16.9.
Sdružení automobilového průmyslu
ILA BERLIN, Berlín
Mezinárodní veletrh letectví a kosmonautiky
11.9.-16.9.
AOBP, Asociace leteckých výrobců
INNOTRANS, Berlín
Mezinárodní veletrh kolejových vozidel
18.9.-21.9.
ACRI - Asociace podniků českého železničního průmyslu
CHILLVENTA, Norimberk
Mezinárodní veletrh, chlazení, klimatizace a tepelných čerpadel
10.10.-12.10.
Svaz chladící a klimatizační techniky, SČMVD
Přehled oficiálních účastí Hospodářské komory ČR v r. 2012
| Název | Město | Termín | Navrhovatel | obor |
| ISPO | Mnichov | 29. 01. - 01. 02. 2012 | Asociace výrobců a obchodníků sportovního zboží | sportovní zboží |
| Spielwarenmesse | Norimberk | 01. 02. - 06. 02. 2012 | Svaz českých a moravských výrobních družstev | hračky |
| R + T | Stuttgart | 28. 02. - 03. 03. 2012 | Sdružení výrobců stínící techniky a jejich částí | stínící technika, dveře / vrata |
| CeBIT | Hannover | 06. 03. - 10. 03. 2012 | Czech ICT Allianze | informační technologie |
| IWA | Norimberk | 09. 03. - 12. 03. 2012 | Asociace výrobců a prodejců zbraní a střeliva | zbraně, střeliva a jejich doplňky |
| MUSIKMESSE | Frankfurt | 21. 03. - 24. 03. 2012 | Asociace výrobců hudebních nástrojů ČR | hudební nástroje |
| Light + Building | Frankfurt nad Mohanem | 15. 04. - 20. 04. 2012 | OHK Zlín | sklářský průmysl |
| AERO FRIDRICHSHAFEN | Friedrichshafen | 18. 04. - 21. 04. 2012 | Asociace leteckých výrobců, Letecká amatérská asociace | letectví |
| Hannover Messe | Hannover | 23. 04. - 27. 04. 2012 | Svaz českých a moravských výrobních družstev | všeobecný |
| IFAT | Mnichov | 07. 05. - 11. 05. 2012 | Asociace pro vodu ČR, CzechBio - Asociace biotechnologických společností | ekologie, vodní a odpadní hospodářství |
| SENSOR + TEST | Norimberk | 22. 05. - 24. 05. 2012 | Českomoravská elektrotechnická asociace | elektrozařízení |
| Power Gen Europe | Kolín nad Rýnem | 12. 06. - 14. 06. 2012 | Czech Power Team | energetika |
| ACHEMA | Frankfurt nad Mohanem | 18. 06. - 22. 06. 2012 | Svaz chemického průmyslu ČR | chemický průmysl |
| FACHPACK | Norimberk | 25. 09. - 27. 09. 2012 | SYBA - obalová asociace | obalová technika |
| GLASSTEC | Düsseldorf | X.12 | Asociace sklářského a keramického průmyslu ČR | sklářský průmysl |
| Interbad | Stuttgart | 09. 10. - 12. 10. 2012 | Asociace bazénů a saun ČR | bazény, bazénová technika, sauny |
| BRAU BEVIALE | Norimberk | 14. 11. - 16. 11. 2012 | SYBA - obalová asociace | potravinářský průmysl |
| MEDICA | Düsseldorf | 14. 11. - 17. 11. 2012 | Asociace výrobců a dodavatelů zdravotnických prostředků ČR | zdravotnická technika |
Přehled oficiálních účastí CzechTrade v r. 2012
Přehled oficiálních účastí CzechTourism v r. 2012
CMT Stuttgart
14. 1. 2012 - 22. 1. 2012
Viva Touristika Rostock
20. 1. 2012 - 22. 1. 2012
Reisemarkt Drážďany
27. 1. 2012 - 29. 1. 2012
Reise Freizeit Caravan Halle
3. 2. 2012 - 5. 2. 2012
Reisen Hamburg
8. 2. 2012 - 12. 2. 2012
F.RE.E. Mnichov
22. 2. 2012 - 26. 2. 2012
Freizeitmesse Nürnberg
29. 2. 2012 - 4. 3. 2012
RheinGolf
2. 3. 2012 - 4. 3. 2012
ITB Berlín
7. 3. 2012 - 11. 3. 2012
Reisebörse Leonberg
16. 3. 2012 - 17. 3. 2012
Imex Frankfurt
22. 5. 2012 - 24. 5. 2012
Jarmarka, Bad Salzuflen
26. 5. 2012 - 27. 5. 2012
Museumusuferfest Frankfurt a. M.
24. 8. 2012 - 26. 8. 2012
TourNatur Dusseldorf
31. 8. 2012 - 2. 9. 2012
OC Německo
září 2012
Viva Touristika Frankfurt
listopad 2012
Reisen & Caravan Erfurt
1. 11. 2012 - 4. 11. 2012
TC Lipsko
21. 11. 2012 - 25. 11. 2012
Souhrnná teritoriální informace
- 7. Obchodní a ekonomická spolupráce s ČR
- >> 8. Základní podmínky pro uplatnění českého zboží na trhu
- 9. Investiční klima
- 10. Očekávaný vývoj v teritoriu
- 11. Související přílohy STI
Zdroj: Ministerstvo zahraničních věcí (MZV)