V. lekce: Další chytří online pomocníci, které možná neznáte

V exportu nejde jenom o samotný byznys, ale také o spoustu dalších souvisejících změn, které musíte zvládnout. Jiné měny, cizí jazyky, jiná časová pásma, zcela nová geografická teritoria, ve kterých se musíte rychle zorientovat. Neplýtvejte časem, nekupujte slovníky, mapy nebo kalkulačky a zaměstnejte opět internet.

Dnes se zaměříme na služby a nástroje, které přímo nesouvisí s online reklamou nebo internetovým marketingem, ale přesto jsou v exportu užitečnými pomocníky. Zcela jistě ušetří váš čas, energii, ale také finanční prostředky.

Automatické překlady a překladač Google

adresa překladače: translate.google.cz

Pokud se chystáte se svou firmou expandovat do zahraničí, s největší pravděpodobností můžete narazit na jazykovou bariéru. Zvláště v případě přípravného procesu a zjišťování nejrůznějších informací o dané lokalitě v cizím jazyce nebo analýze konkurenční nabídky vám pomůže Překladač Google. Tento nenápadný pomocník zvládá 56 cizích jazyků! Překladač lze využít i jako jakýsi online slovník, umí totiž přeložit fráze i jednotlivá slova, jejichž výslovnost si lze na stránce též poslechnout.

(Kliknutím obrázek zvětšíte)

Až určíte trh, na který chcete cílit, bude nutné přeložit webové stránky do jazyka zvoleného trhu. Pokud nový trh teprve testujete, přeložte celé webové stránky nebo jejich části pomocí Webového prvku Překladače Google, aby se mohli zahraniční zákazníci na vašem webu orientovat.

Zároveň v rámci průzkumu trhu ve Vyhledávači Google (na různých doménách google.fr, google.de, google.co.uk…) můžete i vy – jako uživatel – využít automatické překlady webových stránek z cizí řeči. 

(Kliknutím obrázek zvětšíte)

Pro odstartování kampaně budete muset přeložit i klíčová slova a texty vašich reklam. Snadno to uděláte pomocí Nástrojů pro překladatele a AdWords Editoru.

Doporučujeme